were stratified for Workplace Safety and Insurance Board status

Russian translation: [пациентов] стратифицировали по классу безопасности на рабочем месте и статусу страхования

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:were stratified for Workplace Safety and Insurance Board status
Russian translation:[пациентов] стратифицировали по классу безопасности на рабочем месте и статусу страхования
Entered by: Maija Guļājeva

06:49 Mar 11, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Ротаторная ма
English term or phrase: were stratified for Workplace Safety and Insurance Board status
Patients with rotator cuff tendinosis or partial cuff tear with symptoms longer than 6 months, with failure of 6 weeks of physical therapy and 2 weeks of nonsteroidal anti-inflammatory drugs, who were older than 30 years of age, and who showed
>50% improvement with the Neer impingement test were stratified for Workplace Safety and Insurance Board status and previous
injection
Maija Guļājeva
Latvia
Local time: 10:26
[пациентов] стратифицировали по классу безопасности на рабочем месте и статусу страхования
Explanation:
*
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 09:26
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1[пациентов] стратифицировали по классу безопасности на рабочем месте и статусу страхования
Natalie


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
were stratified for workplace safety and insurance board status
[пациентов] стратифицировали по классу безопасности на рабочем месте и статусу страхования


Explanation:
*

Natalie
Poland
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 770
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search