grab bar

Russian translation: поручень

02:39 Jan 17, 2003
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Medical: Instruments / Medical devices
English term or phrase: grab bar
It's a safety device for people coming home after surgery (or anyone that is handicapped, elderly, etc.) - usually installed near the toilet seat, in the bathtub, (sometimes even in public washrooms).
Yuri Geifman
Canada
Local time: 15:14
Russian translation:поручень
Explanation:
может быть?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-17 02:47:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Поручень, закрепленный на стене, предотвращает скольжение и падения, которые особенно опасны в ванной.

http://www.vizavi.wallst.ru/invatur/medt.htm
Selected response from:

xeni (X)
Grading comment
Thanks everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +12поручень
xeni (X)
4 +1Скоба, Скоба-поручень; Скоба поручня
Vera Fluhr (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +12
поручень


Explanation:
может быть?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-17 02:47:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Поручень, закрепленный на стене, предотвращает скольжение и падения, которые особенно опасны в ванной.

http://www.vizavi.wallst.ru/invatur/medt.htm

xeni (X)
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach
24 mins

agree  Larissa Boutrimova
39 mins

agree  Mark Vaintroub
49 mins

agree  Natalia Olshanskaya Robinson
1 hr

agree  Olga Demiryurek
3 hrs

agree  Myron Netchypor
4 hrs

agree  Olga Judina
5 hrs

agree  Nikolai Muraviev
6 hrs

agree  Yuliya Panas
8 hrs

agree  Andrew Vdovin: Absolutely
8 hrs

agree  Oleg Pashuk (X)
1 day 48 mins
  -> спасибо всем!

agree  Vera Fluhr (X): Не, ну я разве спорю, что это поручень? Просто он специфический, и называется "скоба-поручень", или "поручень-скоба" - форма у него такая. Юрий же хотел уточнить - вот я и уточняю. См. внизу примеры
1 day 1 hr
  -> Вера, я тоже с Вами не спорю, м.б. и так, как Вы говорите. Я просто этого выражения не слыхала, но это еще ничего не значит :) И спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Скоба, Скоба-поручень; Скоба поручня


Explanation:
Юрий, есть еще термин "скоба-держатель", но, по-моему, он сюда не подходит. Слишком техничный.

Пример:
... На нижнем лобовом листе и корме имеются буксирные крюки с замками, над кормовой дверью - скоба-поручень для облегчения посадки.
http://armor.kiev.ua/Tanks/Modern/Marder/marder.html

Авдий изловчился повиснуть в дверях, вернее за дверьми, уцепившись за железную скобу поручня.
http://www.serann.ru/t/t525_0.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-17 05:35:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот они, Юрий:

Поручень-скоба СР.019.
Служит опорой при перемещениях.
Устанавливается на стенах ванных комнат, душевых и т.п.
http://uzmpi.on.ufanet.ru/reabil.html

... для инвалидов и тяжелобольных: кресло специальное инвалидное со сменным сиденьем, поручни - скобы, столик надкроватный, металлическая опора к кровати ...
http://www.bizmoscow.ru/inetres/?page=2&id

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-17 05:43:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Самостоятельно пользоваться туалетом и ванной больным с гемипарезом и атаксией помогают различные технические приспособления — поручни у унитаза, скобы в стенах ванной комнаты, деревянные стульчики в ванне.
http://www.osp.ru/doctore/2002/01-02/067.htm



    Reference: http://armor.kiev.ua/Tanks/Modern/Marder/marder.html
    Reference: http://www.serann.ru/t/t525_0.html
Vera Fluhr (X)
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikolai Muraviev: ДЕРЖАТЕЛЬ -- держит, а здесь -- скоба, за которую держатся. (нюансы, панимаш!)
5 hrs
  -> СКОБА - вот что главное в моем ответе. А "держатель" здесь не подходит, я же так и написала.Держатель держит не людей, а что-то другое. Техническое что-то. Потому я и не стала рекомендовать Брию этот термин. Просто упомянула.Но главное слово здесь СКОБА

agree  Yevgeniy Tamarchenko
5 hrs
  -> Спасибо, Евгений
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search