every size of practice

Russian translation: здесь: [обеспечивать] любые потребности в стерилизации

05:12 Dec 8, 2016
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: every size of practice
Drawing on over 20 years of innovation, the leader in autoclave technology has created a complete line of STATIM Cassette Autoclaves – designed to meet the needs of every size of practice.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 21:28
Russian translation:здесь: [обеспечивать] любые потребности в стерилизации
Explanation:
Здесь имеются в виду объемы стерилизуемых преметов - от небольших (в маленьких врачебных кабинетах) до очень больших (в крупных больницах), где потребности в стерилизации огромные. Вот разработанная этой фирмой линейка автоклавов и способна обеспечить любые потребности в стерилизации.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 20:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1широкий диапазон применения в медицинской практике
Dmitriy Gromov
5здесь: [обеспечивать] любые потребности в стерилизации
Natalie
4 -1любое медицинское учреждение
FreEditor


Discussion entries: 13





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
широкий диапазон применения в медицинской практике


Explanation:
смысл такой, мне кажется

Dmitriy Gromov
Russian Federation
Local time: 21:28
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LarisaK
2 hrs

neutral  Natalie: У автоклавов нет "диапазона применения", они применяются только для стерилизации
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
любое медицинское учреждение


Explanation:
Т.е. "предназначена для любых медицинских учреждений (независимо от формы собственности и численности персонала)".

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2016-12-08 05:17:56 GMT)
--------------------------------------------------

Или "предназначены".

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-12-08 05:30:43 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, имеются в виду только частные клиники и практикующие врачи.

FreEditor
Uzbekistan
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: Какое отношение имеет форма собственности и численность персонала к выбору автоклава?//В данном случае под "practice" имеется в виду объем работы, которым загружают автоклав, а вовсе не само по себе учреждение
4 hrs
  -> Самое прямое - чем богаче клиника, тем лучший автоклав она выберет. Под "practice" имеется в виду именно "медицинское учреждение" или "частная практика (клиника)".
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
здесь: [обеспечивать] любые потребности в стерилизации


Explanation:
Здесь имеются в виду объемы стерилизуемых преметов - от небольших (в маленьких врачебных кабинетах) до очень больших (в крупных больницах), где потребности в стерилизации огромные. Вот разработанная этой фирмой линейка автоклавов и способна обеспечить любые потребности в стерилизации.

Natalie
Poland
Local time: 20:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2052

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  FreEditor: Natalie, если я не прав, то тогда почему вы перевели "refer to our practice" как "направляете в наше учреждение"? http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_pharmac...
1 day 22 hrs
  -> Вы меня, конечно, извините, но ваше замечание означает, что вы просто не понимаете, что означает эта фраза. Здесь "every size of practice" означает "любые потребности в стерилизации", а вовсе не учреждение.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search