by selection manual

Russian translation: выбор ручного режима

11:42 Jun 23, 2018
English to Russian translations [PRO]
Science - Medical: Instruments / eDiary
English term or phrase: by selection manual
Setup type:
Morning alarm:
Retrieving previous data
Next the eDiary will use the data connection to retrieve previously entered information for this subject using the automerge code.


You can also enter the information by selection manual and tapping 'Next'
The eDiary is currently contacting the server.
This can take several minutes.

You will not be able to use the eDiary until this process has finished.
Retrieval in progress
Please try again.
You may need to move to a location where mobile reception is better.

If sending is still unsuccessful, you can enter the information manually.
Manual entry
Default PIN:
Retrieval was unsuccessful
Automatic
Manual
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 18:27
Russian translation:выбор ручного режима
Explanation:
выбор режима ввода вручную

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-06-23 12:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е., данные в систему могут вводиться автоматически и вручную (в ручном режиме) через сенсорный экран
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 18:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3выбор ручного режима
mk_lab


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
выбор ручного режима


Explanation:
выбор режима ввода вручную

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-06-23 12:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е., данные в систему могут вводиться автоматически и вручную (в ручном режиме) через сенсорный экран

mk_lab
Ukraine
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 972
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search