Glossary entry

English term or phrase:

affiliating confidence interval

Russian translation:

соответствующий доверительный интервал

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-21 04:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 18, 2011 03:19
13 yrs ago
English term

affiliating confidence interval

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals clinical studies
Pharmacokinetic parameters of flupirtine: Mean pharmacokinetic parameters of flupirl ine are given in Tables below. The statistical comparison of the results after fasted administration showed a significantly lower extent of bioavailabilily for the TEST preparation. The point estimate determined for AUC(O-tlast) was calculated as 63 % with an affiliating confidence interval of 59 - 67 %.

Что такой доверительный интервал, уточнять не нужно. Но каким боком тут слово affiliating?
Заранее спасибо.

Discussion

doctor Vera (asker) Apr 18, 2011:
affiliating geometric mean Вот тоже affiliating, но уже с геометрической средней:
The affiliating geomet ric mean value over all
minimum values of each individual volunteers after administration of the REFERENCE IRss product was
calculated as 0.497 ~g/ml. Peak trough fluctuations have been calculated for the entire dosage interval after
TEST MRss administration and for each dosage interval after REFERENCE IRss administration.

Proposed translations

+4
15 mins
Selected

соответствующий доверительный интервал

Мне кажется, Вы зря ищете здесь глубокий смысл. Вот взгляните на частоту ссылок:

"affiliating confidence interval" - 2 (Ваш вопрос, а без него - 0)
"confidence interval" - 3 740 000

Что это означает? Если частота словосочетание от свыше 3 с половиной миллионов исчезает до 0 от добавления одного слова, значит это слово никакого отношения к этим словам не имеет. Вы спрашиваете, "каким боком"? Ответ: никаким.
Можно вообще не переводить. Если Вам нужно обязательно вставить какое-нибудь прилагательное, можно взять, например, "прилегающий". Например, среднее значение ... с прилегающим доверительными интервалом ...
Но я на русском языке ссылок на "прилегающий доверительный интервал" не нашел. Поэтому рекомендую прекрасное, ни к чему не обязывающее прилагательное "соответствующий", которое тем не менее будет означать, что доверительный интервал (или геометрическое среднее) относится именно к той величине, о которой шла речь.

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2011-04-18 03:37:42 GMT)
--------------------------------------------------

Поскольку нигде, кроме переводимого Вами текста сочетание "affiliating confidence interval" не встречается, можно его считать особенностями индивидуального стиля автора. Поскольку это не художественное произведение (где это нужно было бы отразить), переводчику на такие провокации можно не поддаваться.
Note from asker:
Спасибо за более чем полный ответ и совет.
Peer comment(s):

agree LanaUK
3 hrs
Спасибо.
agree Natalie : Мда уж... чего только на свете не бывает :-)
5 hrs
Мы ж люди подневольные - что дают, то и переводим. Спасибо, Натали.
agree Alla_K : non-native speaker?
5 hrs
Возможно. Спасибо, Алла.
agree kapura
17 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search