16:25 Dec 19, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 14:27 | ||||||
Grading comment
|
число пациентов, у которых наблюдались ... Explanation: Что именно наблюдалось - вам должно должно быть ясно из предыдущего контекста: посмотрите, о каких категориях пациентов идет речь. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 mins confidence:
9 mins confidence:
14 hrs confidence:
18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|