rods or sticks

Russian translation: стержни или палочки / частицы в виде стержней или палочек

02:32 Aug 12, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: rods or sticks
Gelification and thixotropic properties are due to a complex net structure made of small rods or sticks. When undisturbed, in water solution, these semi-rigid rods are tangled up to form aggregates.
Liudmila Grande
United States
Local time: 04:24
Russian translation:стержни или палочки / частицы в виде стержней или палочек
Explanation:
Gelification and thixotropic properties are due to a complex net structure made of small rods or sticks.
Образование геля и его тиксотропные свойства обусловлены сложной сетчатой структурой, состоящей из частиц в виде стержней или палочек

_____________________________________________

Концы палочкообразных и игольчатых частиц и края лепестковых частнц имеют меньшую толщину сольватной (гидратной) оболочки и меньший дзета-потенциал, чем остальные части таких частиц. Поэтому в процессе гелеобразования асимметричные частицы соединяются между собой концами и краями, образуя более или менее прочный каркас, охватывающий весь объем золя. Подобный каркас схематически представлен на рис. 124. На нем коллоиднодисперсные частицы представлены в виде палочек, по концам которых расположены гидрофобные участки (зачернены).
http://chem21.info/info/171821/
___________________________________
Взвеси анизодиаметричных частиц (палочки, пластинки) легче переходят в гели, чем взвеси изодиаметричных частиц. 
http://chem21.info/info/800183/
___________________________________
итд
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 10:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4стержни или палочки / частицы в виде стержней или палочек
Natalie
3 +1стержнеобразные частицы
Dmytro Prokopov


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
стержнеобразные частицы


Explanation:
Речь идет о микроскопической структуре геля, насколько я понимаю.

Example sentence(s):
  • На снимках видно, что молекулярная сетка геля состоит из переплетенных стержнеобразных частиц

    Reference: http://www.freepatent.ru/patents/2484810
Dmytro Prokopov
Ukraine
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty
13 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
стержни или палочки / частицы в виде стержней или палочек


Explanation:
Gelification and thixotropic properties are due to a complex net structure made of small rods or sticks.
Образование геля и его тиксотропные свойства обусловлены сложной сетчатой структурой, состоящей из частиц в виде стержней или палочек

_____________________________________________

Концы палочкообразных и игольчатых частиц и края лепестковых частнц имеют меньшую толщину сольватной (гидратной) оболочки и меньший дзета-потенциал, чем остальные части таких частиц. Поэтому в процессе гелеобразования асимметричные частицы соединяются между собой концами и краями, образуя более или менее прочный каркас, охватывающий весь объем золя. Подобный каркас схематически представлен на рис. 124. На нем коллоиднодисперсные частицы представлены в виде палочек, по концам которых расположены гидрофобные участки (зачернены).
http://chem21.info/info/171821/
___________________________________
Взвеси анизодиаметричных частиц (палочки, пластинки) легче переходят в гели, чем взвеси изодиаметричных частиц. 
http://chem21.info/info/800183/
___________________________________
итд

Natalie
Poland
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 9111
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search