06:36 Apr 25, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / PRETERM BIRTH | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 04:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | см. |
| ||
4 | см. |
|
см. Explanation: ......если процесс адаптации недоношенного младенца к условиям жизни во внешнем мире будет протекать с переменным успехом |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: если ваш недоношенный ребенок будет переживать тяжелые и легкие времена / удачи и неудачи в процессе своей адаптации к жизни ... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-04-25 08:38:28 GMT) -------------------------------------------------- IMO Автор текста обращается к родителям с определенной долей доброй иронии, предостерегая их от повышенной тревожности. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.