GINA 3-5 patients

Russian translation: см.

04:56 Oct 21, 2019
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: GINA 3-5 patients
Target patients for SYMBICORT Anti-Inflammatory Reliever

Does not account for the needs of patients
Uncontrolled mild patient on SABA alone
Does not account for the needs of patients
Incorrect answer
Most efficacious maintence therapy for GINA 3-5 patients
Ability to influence others
Maxim Polukhin
Local time: 08:32
Russian translation:см.
Explanation:
Most efficacious maintence therapy for GINA 3-5 patients = Наиболее эффективная поддерживающая терапия для пациентов, получающих лечение в соответствии с шагами 3-5 рекомендаций GINA.

GINA = The Global Initiative for Asthma = Глобальная инициатива по бронхиальной астме

В соответствии с рекомендациями GINA сформировано пять ступеней (шагов) с увеличивающимся объемом терапии (увеличение доз и/или количества препаратов), необходимым для достижения контроля астмы. На любой ступени пациенты должны по потребности использовать препараты неотложной помощи. Шаги 2–5 включают использование разнообразных схем поддерживающей терапии.

Подробнее о рекомендациях, в том числе и о шагах ступенчатой терапии:
https://ginasthma.org/wp-content/uploads/2019/04/GINA-2019-m...
https://kb25.ru/structure/clinikal/Plm/img/GINA-2007.pdf

Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 06:32
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1см.
Natalie
4 +1пациенты на 3-5 ступени лечения согласно GINA
interprivate


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gina 3-5 patients
см.


Explanation:
Most efficacious maintence therapy for GINA 3-5 patients = Наиболее эффективная поддерживающая терапия для пациентов, получающих лечение в соответствии с шагами 3-5 рекомендаций GINA.

GINA = The Global Initiative for Asthma = Глобальная инициатива по бронхиальной астме

В соответствии с рекомендациями GINA сформировано пять ступеней (шагов) с увеличивающимся объемом терапии (увеличение доз и/или количества препаратов), необходимым для достижения контроля астмы. На любой ступени пациенты должны по потребности использовать препараты неотложной помощи. Шаги 2–5 включают использование разнообразных схем поддерживающей терапии.

Подробнее о рекомендациях, в том числе и о шагах ступенчатой терапии:
https://ginasthma.org/wp-content/uploads/2019/04/GINA-2019-m...
https://kb25.ru/structure/clinikal/Plm/img/GINA-2007.pdf



Natalie
Poland
Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10541
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doctor Alex
3 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gina 3-5 patients
пациенты на 3-5 ступени лечения согласно GINA


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-21 06:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

Option: ...на 3-5 ступенях течения

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-10-21 07:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

Таким образом, Симбикорт Турбухалер значительно упро-
щает лечение большинства пациентов на 3–5 ступенях лече-
ния БА.
При анализе 507 966 пациентов старше 18 лет, получаю-
щие БАКД или БАДД, обнаружили, что риск смерти на графике
носит U-образную форму (рис.), с высоким риском у пациентов
с легким течением астмы (ступень 1) и тяжелым течением астмы (ступень 5).

interprivate
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doctor Alex: лечения, но не течения
6 mins
  -> Acknowledged. My mistake. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search