gelcap tablets

Russian translation: мягкие капсулы

05:49 May 19, 2020
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / исследование
English term or phrase: gelcap tablets
It is approved as:
• hard capsules (60 mg),
• film-coated tablets (30 mg, 60 mg, 120 mg and 180 mg),
• gelcap tablets (180 mg) (only in the United States),
• orodispersible tablets (30 mg) (only in the United States),
Гелевые таблетки или все же гелевые капсулы?
Olesya Poleschuk
Kazakhstan
Local time: 08:25
Russian translation:мягкие капсулы
Explanation:
У вас там в первой строчке упоминаются твердые капсулы, а gelcaps - это мягкие капсулы.
Gel - это желатин (НЕ "гель"!); капсулы иногда делают из крахмала, но распространены они гораздо меньше.
Слово "tablets" здесь вас не должно смущать.

Объяснение:
Gel caps -- also known as soft gelatin capsules, or softgels -- consist of a soft, gelatinous outer shell surrounding a liquid or semisolid center known as the inner fill. The outer shell is generally made with either gelatin or potato starch.
https://healthyeating.sfgate.com/vitamin-b12-gel-cap-11934.h...
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 04:25


Summary of answers provided
5 +2мягкие капсулы
Natalie
Summary of reference entries provided
Tatiana Bobritsky

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
мягкие капсулы


Explanation:
У вас там в первой строчке упоминаются твердые капсулы, а gelcaps - это мягкие капсулы.
Gel - это желатин (НЕ "гель"!); капсулы иногда делают из крахмала, но распространены они гораздо меньше.
Слово "tablets" здесь вас не должно смущать.

Объяснение:
Gel caps -- also known as soft gelatin capsules, or softgels -- consist of a soft, gelatinous outer shell surrounding a liquid or semisolid center known as the inner fill. The outer shell is generally made with either gelatin or potato starch.
https://healthyeating.sfgate.com/vitamin-b12-gel-cap-11934.h...

Natalie
Poland
Local time: 04:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11597
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое за подсказку! попадались мне такие инструкции где gelcaps было переведено как гелевая капсула, чему я была немного удивлена, т.к о подобном не слышала


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Nikitina
16 mins
  -> Спасибо!

agree  Tatiana Bobritsky
8 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


28 mins
Reference

Reference information:
Имеются в виду soft gel capsules, судя по всему. Гелевые капсулы. Гелевых таблеток не бывает же?

Tatiana Bobritsky
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search