incresing the rate of interventions at Paris with no screening whatsover

Russian translation: See below.

14:41 Feb 25, 2001
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: incresing the rate of interventions at Paris with no screening whatsover
it is related to the rate of intervention and ceseareans which often as high as 20 percent
Russian translation:See below.
Explanation:

I can think of two possible options:

1. Увеличение числа хирургических вмешательств в парижских больницах без проведения исследования плода
(uvelichenie chisla khirurgicheskikh vmeshatel'stv v parizhskikh bolnitsakh bez provedeniya issledovaniya proda)

2. Увеличение числа операций на кесарево сечение в парижских родильных домах без проведения УЗИ плода
(uvelichenie chisla operatsiy na kesarevo secheniye v parizhskikh rodil'nikh domakh bez provedeniya UZI proda)

I think that the most common type of screening is, in this case, screening through USE (ultrasound examination = УЗИ). As you can see, the first option is more general: It deals with any surgical interference on the pregnant. The other translation is more about cesearean cuts.

Hope that this helps.

Best regards,

Artyan
Selected response from:

artyan
United States
Local time: 00:43
Grading comment
it could be clear , but help me thank you for your attention
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSee below.
artyan
naвозрастание доли хирургических вмешательств в Париже, проводимых без какого-либо скрининга
Serge
naХирургическое вмешательство
vip


  

Answers


3 hrs
Хирургическое вмешательство


Explanation:
Оперативное акушерство:
Intervention хирургическое вмешательство (эмбриотомия, вакуум-экстракция, акушерский поворот и др.), в том числе
Cesaren section (here, cesarians)кесарево сечение
(от Lex Caesarea, древнеримского царского (кесарева) закона, разрешавшего эту операцию, которая заключается в извлечении плода и последа из полости матки через разрез в ее стенке.

Without sctreening...
Без предварительного (рентгенологического) исследования

vip
PRO pts in pair: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
возрастание доли хирургических вмешательств в Париже, проводимых без какого-либо скрининга


Explanation:
это связано с долей хирургических вмешательств и кесаревых сечений, которые часто достигают 20%

Screening = Скрининг
"Практически значимого теста для скрининга инфекции не существует. Наличие кондилом на половых органах или субклинические формы инфекции не являются показанием для операции кесарева сечения..."
http://gynek.newmail.ru/metod6/page10.html
http://iq.pp.ru/video/32/32-3-3.php

Hope it can help you.

Sincerely Yours,
Serge



    Serge Roshchin
    s_roshchin@nail.ru
Serge
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs
See below.


Explanation:

I can think of two possible options:

1. Увеличение числа хирургических вмешательств в парижских больницах без проведения исследования плода
(uvelichenie chisla khirurgicheskikh vmeshatel'stv v parizhskikh bolnitsakh bez provedeniya issledovaniya proda)

2. Увеличение числа операций на кесарево сечение в парижских родильных домах без проведения УЗИ плода
(uvelichenie chisla operatsiy na kesarevo secheniye v parizhskikh rodil'nikh domakh bez provedeniya UZI proda)

I think that the most common type of screening is, in this case, screening through USE (ultrasound examination = УЗИ). As you can see, the first option is more general: It deals with any surgical interference on the pregnant. The other translation is more about cesearean cuts.

Hope that this helps.

Best regards,

Artyan



    Web search.
artyan
United States
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 239
Grading comment
it could be clear , but help me thank you for your attention
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search