type vs print

Russian translation: укажите имя печатными буквами

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:type/print name
Russian translation:укажите имя печатными буквами
Entered by: Nikita Kobrin

13:46 May 3, 2003
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: type vs print
Subject (type/print name)

Пациент (напишите/напечатайте имя)?
место для подписи в медицинской фоме на согласие на участие в исследовании
там и другие подписи ананлогичным образом имеются
arterm
United States
Local time: 23:37
печатными буквами
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-03 13:54:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Главное, чтобы имя было написано разборчиво (т.е. печатными буквами), а как это будет сделано не имеет значения. Я бы перевел так:

Пациент (укажите имя печатными буквами)

или

Пациент (имя печатными буквами)

или

Имя пациента (печатными буквами)
Selected response from:

Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 06:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5печатными буквами
Nikita Kobrin
4 +1три варианта
Vladimir Pochinov
3 -1возможно,
Tatiana Nefyodova


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
печатными буквами


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-03 13:54:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Главное, чтобы имя было написано разборчиво (т.е. печатными буквами), а как это будет сделано не имеет значения. Я бы перевел так:

Пациент (укажите имя печатными буквами)

или

Пациент (имя печатными буквами)

или

Имя пациента (печатными буквами)

Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 06:37
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 533

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Smirnov
9 mins

agree  Natalie
12 mins

agree  Ol_Besh
13 mins

agree  Yelena.
15 mins

agree  Vladimir Pochinov
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
три варианта


Explanation:
Предлагаю три возможных варианта:

1) Пациент (напечатайте имя и фамилию)
2) Пациент (напечатайте имя и фамилию, напишите их печатными буквами)
3) Пациент (имя и фамилия печатными буквами)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-03 13:57:50 (GMT)
--------------------------------------------------

1) В русском тексте не делается различия для способа печати (на пишущей машинке или распечатка на принтере), т.е. вариант, который далее предложила Татьяна.

2) Предлагается либо напечатать, либо написать от руки (но печатными буквами).

3) Как говорится, \"а-а, пишите как можете, главное, чтобы печатными буквами\" (по мотивам одного анекдота про музыканта, которого просили взять ноту \"ля\"), т.е. в этом случае я полностью согласен с ответом Никиты.

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5135

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Nefyodova: Встречала только вариант 3). Но, может, только потому, что просто мало болею :)
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
возможно,


Explanation:
type - впечатайте на машинке, а
print - впечатайте на принтере

Tatiana Nefyodova
Russian Federation
Local time: 06:37
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikita Kobrin: Хотел бы я увидеть человека способного "впечатать" что-либо в анкету или форму "на принтере" :-)
7 mins
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search