Kids Weight Down Program: Helping Your Child Lead a Health Life

Russian translation: Как ребятам похудеть: помогите вашим детям жить здоровыми!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Kids Weight Down Program: Helping Your Child Lead a Health Life
Russian translation:Как ребятам похудеть: помогите вашим детям жить здоровыми!
Entered by: protolmach

00:33 Jan 29, 2004
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Kids Weight Down Program: Helping Your Child Lead a Health Life
Это заголовок довольно хорошо и живо написанной брошюрки для русско-язычных детей и взрослых. Есть несколько иллюстраций. ХОтелось бы услышать мнения о переводе названия. Авторы понимают, что в такой брошдре перевод может быть достаточно вольный, особенно в надписях под рисунками и в названиях подглавок.
Спасибо!
protolmach
United States
Как ребятам похудеть: помогите вашим детям жить здоровыми!
Explanation:
или

Как ребятам сбросить вес: поможем нашим детям жить здоровой жизнью!
или

Долой лишний вес: поможем (помогите) нашим детям жить здоровой жизнью!




--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2004-01-29 01:31:12 GMT)
--------------------------------------------------

там поиграть с \"нашим / вашим\" можно ещё...

Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 13:43
Grading comment
Спасибо большое!
Сережа и Александр, спасибо за совершенно очаровательные версии перевода. Я думаю, где-то эти идеи я использую. Жаль, очки можно присуждать только одному ответу.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Как ребятам похудеть: помогите вашим детям жить здоровыми!
Vladimir Dubisskiy
5 +1Программа снижения веса для детей: здоровый образ жизни для вашего ребенка.
Lale
4 +1Советы ( рекомендации) - как избавиться от лишнего веса ( для детей) см ниже
Ann Nosova
5Программа помощи для детей страдающих ожирением: возвращение вашего ребёнка к здоровому образу жизни
Alex Zelkind (X)
4Как детишкам сбросить вес? Вот программа для чудес...
Сергей Лузан
4"Худеем вместе" - здоровый образ жизни для детей и родителей
olganet
3Как детишкам похудеть чтобы больше не болеть ?
Alexander Onishko


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Программа помощи для детей страдающих ожирением: возвращение вашего ребёнка к здоровому образу жизни


Explanation:
Можно так

Alex Zelkind (X)
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ann Nosova: почему сразу ожирением? во-первых,это обидно; во-вторых,есть спец.слово.которого здесь нет.
26 mins
  -> Это всё равно не для российских детей, которым ожирение вряд ли грозит, а для американских. Американские дети по-русски всё равно не читают, а родители и так знают, что речь идёт об ожирении
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Советы ( рекомендации) - как избавиться от лишнего веса ( для детей) см ниже


Explanation:
Советы Детям - Как Избавиться от Лишнего Веса ( или как похудеть, или как сбросить вес): Помогите Своему Ребенку Вести Здоровый Образ Жизни!
Вести- правильнее перевод,но по-моему,"соблюдать правила здорового образа жизни" звучит лучше.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 03:29:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Алику - где указано,что это для американцев? И вы не правы в отношении родителей(даже если это для руускоязычных американцев) - им тоже обидно и больно, кроме того,это болезнь,называется obesity, имеет степени и признаки, включающие отставание в половом развитии и т.д. Это же популярная брошюра, и даже слова overweight , которое предшествует настоящему ожирению и намного проще регулируется - нет. Я думаю,речь идет о тех,кто хочет быть \"good-looking\" & \"in shape\", как в этих многочисленных журналах для женщин (и для мужчин тоже).

Ann Nosova
United States
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1522

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Zelkind (X): Так ведь указано - для русскоязычных :) А русскоязычные дети в Америке и Канаде в подавляющем большинстве и сказать то трёх слов по русски связно не умеют, а "словов"-то таких как "ожирение" и вовсе не поймут :)
3 hrs
  -> а если эта брошюрка пойдет в книжные магазины России? Украины? она переведена и там тоже есть проблемы, хотя не в таком количестве... Я не согласна с " ожирением " в названии популярного чтива,имею право высказать мнение?
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
kids weight down program: helping your child lead a health life
Как ребятам похудеть: помогите вашим детям жить здоровыми!


Explanation:
или

Как ребятам сбросить вес: поможем нашим детям жить здоровой жизнью!
или

Долой лишний вес: поможем (помогите) нашим детям жить здоровой жизнью!




--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2004-01-29 01:31:12 GMT)
--------------------------------------------------

там поиграть с \"нашим / вашим\" можно ещё...



Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2060
Grading comment
Спасибо большое!
Сережа и Александр, спасибо за совершенно очаровательные версии перевода. Я думаю, где-то эти идеи я использую. Жаль, очки можно присуждать только одному ответу.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ann Nosova: хороший вариант, я тоже думала так,только можно "быть здоровыми" или "сохранить здоровье"(если разрешен свободный перевод!)
1 hr
  -> так сказано ж было "вольности допускаются ::-)) Спасибо

agree  Ludmila Kare: и с Анной
5 hrs

agree  Ol_Besh
6 hrs

agree  Olga Judina
9 hrs

agree  Denis Kiselev
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kids weight down program: helping your child lead a health life
Программа снижения веса для детей: здоровый образ жизни для вашего ребенка.


Explanation:
_

Lale
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Volkovaya
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Худеем вместе" - здоровый образ жизни для детей и родителей


Explanation:
как вариант
согласна с комментарием Никиты :)

olganet
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1476

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lale: причем же тут родители? Они могут быть и худыми. Про "вместе" получается фантазия...
3 mins
  -> тут все варианты - фантазия, когда не видишь книги. Ваш вариант - тоже фантазия
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Как детишкам похудеть чтобы больше не болеть ?


Explanation:
Нужно просто меньше кушать, меньше спать, лежать, сидеть :)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 10:03:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Inspired by Vladimir Dubisskiy\'s answer !

Alexander Onishko
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3512
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Как детишкам сбросить вес? Вот программа для чудес...


Explanation:
предлагаю уходить от отглагольных рифм. Тоже вдохновил Владимир. Удач и успехов, Илона!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search