division classification

Russian translation: классификация по взрывоопасным зонам

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:division classification
Russian translation:классификация по взрывоопасным зонам
Entered by: Enote

09:05 Sep 16, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology
English term or phrase: division classification
Canada/USA approvals
Marking division classification USA
Николай
Russian Federation
Local time: 21:34
классификация по взрывоопасным зонам
Explanation:
В США в описании взрывозащиты division означает условия эксплуатации, у нас они называются взрывоопасные зоны. Вот цитата из букваря по взрывозащите, я его давно скачал из Сети и поэтому ссылку дать не могу:
В американском стандарте также указываются условия применения аппаратуры: класс взрывоопасности среды (Class), условия эксплуатации (Division) и группы смеси по их температуре самовоспламенения (Group).
Class может иметь значения I, II, III: Class I – взрывоопасные смеси газов и паров, Class II – горючая пыль, Class III – горючие волокна.
Division может иметь значения 1 и 2: Division 1 – это полный аналог зоны В1(В2) - взрывоопасная смесь присутствует при нормальных условиях работы; Division 2 – аналог зоны В1А (В2А), в которой взрывоопасная смесь может появиться только в результате аварии или нарушений технологического процесса.
Для работы в зоне Div.1 требуется особо взрывобезопасное оборудование (в терминах стандарта - intrinsically safe), а для работы в зоне Div.2 - взрывобезопасное оборудование класса Non-Incendive.
У нас взрывоопасные зоны описаны в стандарте ГОСТ 30852.9-2002 (МЭК 60079-10:1995) Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 10. Классификация взрывоопасных зон http://docs.cntd.ru/document/1200103118

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2020-09-16 11:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

Вот определение взрывоопасной зоны из нашего ГОСТ 30852.9-2002
2.2 взрывоопасная зона: Зона, в которой имеется или может образоваться взрывоопасная газовая смесь в объеме, требующем специальных мер защиты при конструировании, изготовлении и эксплуатации электроустановок.
Однако определение зон 0, 1 и 2 в этом ГОСТе не вполне соответствует определению Division 1 и 2 в Америке. Как я уже цитировал, им лучше соответствуют зоны В1(В2) и В1А (В2А), которые определены в ПУЭ-7.
Вот эти определения из ПУЭ https://www.elec.ru/library/direction/pue/razdel-7-3-5.html
7.3.40. Зоны класса В-I — зоны, расположенные в помещениях, в которых выделяются горючие газы или пары ЛВЖ в таком количестве и с такими свойствами, что они могут образовать с воздухом взрывоопасные смеси при нормальных режимах работы, например при загрузке или разгрузке технологических аппаратов, хранении или переливании ЛВЖ, находящихся в открытых емкостях, и т. п.
7.3.41. Зоны класса В-Iа — зоны, расположенные в помещениях, в которых при нормальной эксплуатации взрывоопасные смеси горючих газов (независимо от нижнего концентрационного предела воспламенения) или паров ЛВЖ с воздухом не образуются, а возможны только в результате аварий или неисправностей.
Довольно подробное описание взрывоопасных зон приведено на сайте https://etpribor.ru/shop_content.php?coID=236
Там даже есть рисунок, показывающий соответствие американских Division и наших взрывоопасных зон¶
Selected response from:

Enote
Local time: 21:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3классификация по взрывоопасным зонам
Enote
3класс/классификация/деление по вероятности возникновения взрывоопасной среды(, применяемой в США)
Mikhail Zavidin


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
класс/классификация/деление по вероятности возникновения взрывоопасной среды(, применяемой в США)


Explanation:
Hazardous areas according to North American classes and divisions

Classes - define the type of explosive atmosphere
I - A location made hazardous by the presence of flammable gas or vapour that may be present in the air in quantities sufficient to produce an explosive or ignitable mixture
II - A location made hazardous by the presence of combustible or electrically conductive dust
III - A location made hazardous by the presence of easily ignitable fibers or flyings in the air, but not likely to be in suspension in quantities sufficient to produce ignitable mixtures

Divisions - define the likelihood of an explosive atmosphere being present
1 - A location where a classified hazard exists or is likely to exist under normal conditions
2 - A location where a classified hazard does not normally but is possible to appear under abnormal conditions

In the USA, all installations can use either the Class / Division or the Class / Zone system.

In Canada new installation must now use the Class / Zone system of Zones instead of Divisions. Existing installations may use either system.

https://www.e2s.com/guide-for-hazardous-areas/guide-to-hazar...

Mikhail Zavidin
Ukraine
Local time: 20:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
классификация по взрывоопасным зонам


Explanation:
В США в описании взрывозащиты division означает условия эксплуатации, у нас они называются взрывоопасные зоны. Вот цитата из букваря по взрывозащите, я его давно скачал из Сети и поэтому ссылку дать не могу:
В американском стандарте также указываются условия применения аппаратуры: класс взрывоопасности среды (Class), условия эксплуатации (Division) и группы смеси по их температуре самовоспламенения (Group).
Class может иметь значения I, II, III: Class I – взрывоопасные смеси газов и паров, Class II – горючая пыль, Class III – горючие волокна.
Division может иметь значения 1 и 2: Division 1 – это полный аналог зоны В1(В2) - взрывоопасная смесь присутствует при нормальных условиях работы; Division 2 – аналог зоны В1А (В2А), в которой взрывоопасная смесь может появиться только в результате аварии или нарушений технологического процесса.
Для работы в зоне Div.1 требуется особо взрывобезопасное оборудование (в терминах стандарта - intrinsically safe), а для работы в зоне Div.2 - взрывобезопасное оборудование класса Non-Incendive.
У нас взрывоопасные зоны описаны в стандарте ГОСТ 30852.9-2002 (МЭК 60079-10:1995) Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 10. Классификация взрывоопасных зон http://docs.cntd.ru/document/1200103118

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2020-09-16 11:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

Вот определение взрывоопасной зоны из нашего ГОСТ 30852.9-2002
2.2 взрывоопасная зона: Зона, в которой имеется или может образоваться взрывоопасная газовая смесь в объеме, требующем специальных мер защиты при конструировании, изготовлении и эксплуатации электроустановок.
Однако определение зон 0, 1 и 2 в этом ГОСТе не вполне соответствует определению Division 1 и 2 в Америке. Как я уже цитировал, им лучше соответствуют зоны В1(В2) и В1А (В2А), которые определены в ПУЭ-7.
Вот эти определения из ПУЭ https://www.elec.ru/library/direction/pue/razdel-7-3-5.html
7.3.40. Зоны класса В-I — зоны, расположенные в помещениях, в которых выделяются горючие газы или пары ЛВЖ в таком количестве и с такими свойствами, что они могут образовать с воздухом взрывоопасные смеси при нормальных режимах работы, например при загрузке или разгрузке технологических аппаратов, хранении или переливании ЛВЖ, находящихся в открытых емкостях, и т. п.
7.3.41. Зоны класса В-Iа — зоны, расположенные в помещениях, в которых при нормальной эксплуатации взрывоопасные смеси горючих газов (независимо от нижнего концентрационного предела воспламенения) или паров ЛВЖ с воздухом не образуются, а возможны только в результате аварий или неисправностей.
Довольно подробное описание взрывоопасных зон приведено на сайте https://etpribor.ru/shop_content.php?coID=236
Там даже есть рисунок, показывающий соответствие американских Division и наших взрывоопасных зон¶

Enote
Local time: 21:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search