bearing hours

Russian translation: долговечность подшипника

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bearing hours
Russian translation:долговечность подшипника
Entered by: Oleg Sollogub

12:17 Dec 22, 2015
English to Russian translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems / Sandvik magazine
English term or phrase: bearing hours
Advantages - 10-25% longer bearing hours than its predecessor, Sandvik RR220 - описание нового оборудования- долота
verruckt
долговечность подшипника
Explanation:
https://www.google.pl/search?q=bearing hours &gws_rd=cr&ei=4...
https://www.google.pl/#q=долговечность подшипника
Selected response from:

Oleg Sollogub
Local time: 04:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3долговечность подшипника
Oleg Sollogub
4 +1срок службы подшипника
Oleg Nenashev
4 +1срок службы опор(-ы) долота (опор(-ы) шарошек долота)
Oleg Nenashev
Summary of reference entries provided
нормативные термины
Enote

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
долговечность подшипника


Explanation:
https://www.google.pl/search?q=bearing hours &gws_rd=cr&ei=4...
https://www.google.pl/#q=долговечность подшипника


Oleg Sollogub
Local time: 04:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: да, или гамма-процентный ресурс
50 mins

agree  Victoria Batarchuk
1 hr

agree  Erzsébet Czopyk
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
срок службы подшипника


Explanation:
Sandvik RR221 sizes range from 159 to 311 mm (6 ¼ to 12 ¼") and rock hardness capability from 10 MPa to over 500 MPa. Now equipped with the patented Sandvik RR221 bearing, these bits offer high bearing hours and a low cost per drilled meter in a wide range of applications.


    Reference: http://www.mining.com/web/new-series-of-rotary-bits-from-san...
Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 03:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Pichugin
23 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
срок службы опор(-ы) долота (опор(-ы) шарошек долота)


Explanation:
bearing здесь имеет значение "опора" (долота, шарошек долота), а не подшипник, как я ошибочно думал ранее.
Ср.: 3.4 Опоры шарошек следует изготовлять на:
подшипниках с телами качения и одном или более упорных подшипниках скольжения, или без упорных подшипников скольжения - В;
подшипниках с телами качения и одном или более упорных подшипниках скольжения и герметизацией опоры - ВУ;
одном радиальном и одном или более упорных подшипниках скольжения (остальные подшипники с телами качения) - Н;
одном радиальном и одном или более упорных подшипниках скольжения (остальные подшипники с телами качения) и герметизацией опоры - НУ;
двух или более радиальных подшипниках скольжения с одним или более упорным подшипником скольжения - А;
двух или более радиальных подшипниках скольжения с одним или более упорным подшипником скольжения и герметизацией опоры - АУ. (ГОСТ 20692-2003 ДОЛОТА ШАРОШЕЧНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-22 14:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. "patented Sandvik RR221 bearing" - это не запатентованный подшипник, а запатентованная опора долота Sandvik RR221


    Reference: http://files.stroyinf.ru/Data1/41/41646/
    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=267006_2_1&s1=bearing%20li...
Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 03:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Popov
2 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: нормативные термины

Reference information:
старый ГОСТ 4.479-87 СПКП. Подшипники качения. Номенклатура показателей
Цитата:
Наименование показателя качества / / Наименование характеризуемого свойства
2.2. Гамма-процентный ресурс, ч / / Долговечность
Новый ГОСТ 520-2011 Подшипники качения Общие технические условия
Цитата:
3.32 гамма-процентный ресурс (gamma-percentile life): Суммарная наработка, в течение которой объект не достигнет предельного состояния с вероятностью у, выраженной в процентах.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-12-22 13:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

и еще немного из общего словарного ГОСТ 27.002-89 Надежность в технике
Основные понятия. Термины и определения
http://files.stroyinf.ru/Data2/1/4294851/4294851962.htm
Цитата:
4.1. Наработка Operating time
Продолжительность или объем работы объекта.
Примечание. Наработка может быть как непрерывной величиной (продолжительность работы в часах, километраж пробега и т. п.), так и целочисленной величиной (число рабочих циклов, запусков и т. п.).
4.5. Ресурс Useful life, life
Суммарная наработка объекта от начала его эксплуатации или ее возобновления после ремонта до перехода в предельное состояние
...
4.6. Срок службы Useful lifetime, lifetime
Календарная продолжительность эксплуатации от начала эксплуатации объекта или ее возобновления после ремонта до перехода в предельное состояние
= =
т.е. у конкретного подшипника наработка может быть 1000 часов, а срок службы (календарный) 2 года


    Reference: http://dokipedia.ru/document/5138680
    Reference: http://files.stroyinf.ru/Data2/1/4293795/4293795491.htm
Enote
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 231
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search