TAILINGS CROSS SECTIONS

Russian translation: поперечные сечения хвостов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:TAILINGS CROSS SECTIONS
Russian translation:поперечные сечения хвостов
Entered by: Translmania

11:09 Nov 12, 2018
English to Russian translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: TAILINGS CROSS SECTIONS
TAILINGS CROSS SECTIONS - только не хвостов :)
Translmania
Local time: 17:36
поперечные сечения хвостов
Explanation:
tailings - это именно хвосты, стандартный термин
Цитата из букваря Горное дело. Терминологический словарь/JI. И. Барон, Г. П. Демидюк, Г. Д. Лидин и др. 3-е изд., перераб. и доп.— М.: Недра, 1981
ХВОСТЫ (ОТХОДЫ)— полученный в результате обогащения продукт, в котором содержание ценного компонента ниже, чем в исходном материале и в других продуктах тех же операций переработки. X. к о н е ч н ы е ( о т в а л ь н ы е )—продукт обогащения полезных ископаемых, в который
переходит большая часть породы и вредных примесей. Содержание в X. полезного компонента (минерала) такое, что он не может быть извлечен в концентрат при технологии, принятой на данной обогатительной
фабрике.
Selected response from:

Enote
Local time: 15:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1поперечные сечения хвостов
Enote
4сечение шлама
Vladyslav Golovaty


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tailings cross sections
сечение шлама


Explanation:
it is a residue of something, especially ore.

Example sentence(s):
  • Для моделирования выноса шлама при бурении ..... время наращивания, при котором проходное сечение, образованное ...

    Reference: http://https://rogtecmagazine.com/wp-content/uploads/2018/09...
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tailings cross sections
поперечные сечения хвостов


Explanation:
tailings - это именно хвосты, стандартный термин
Цитата из букваря Горное дело. Терминологический словарь/JI. И. Барон, Г. П. Демидюк, Г. Д. Лидин и др. 3-е изд., перераб. и доп.— М.: Недра, 1981
ХВОСТЫ (ОТХОДЫ)— полученный в результате обогащения продукт, в котором содержание ценного компонента ниже, чем в исходном материале и в других продуктах тех же операций переработки. X. к о н е ч н ы е ( о т в а л ь н ы е )—продукт обогащения полезных ископаемых, в который
переходит большая часть породы и вредных примесей. Содержание в X. полезного компонента (минерала) такое, что он не может быть извлечен в концентрат при технологии, принятой на данной обогатительной
фабрике.

Enote
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 223

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NNG
1 hr
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search