fertile, compounding and alloying material

Russian translation: топливное сырье, присадки и наплавочные материалы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fertile, compounding and alloying material
Russian translation:топливное сырье, присадки и наплавочные материалы
Entered by: Lyudmila Gorbunova (married Zanella)

06:30 Nov 14, 2007
English to Russian translations [PRO]
Nuclear Eng/Sci
English term or phrase: fertile, compounding and alloying material
Договор страхования строительно-монтажных работ, дополнительное соглашение о расширении страхового покрытия на тепловыделяющие элементы ядерного реактора. Пункт "определения":
5. Definitions
5.1. Fuel elements shall mean:
5.1.1. fuel material (fissionable, fertile, compounding and alloying material),
5.1.2. fuel cladding,
5.1.3. support structure.
Пожалуйста, помогите корректно перевести пункт 5.1.1!
Natalia Medyanik
United States
Local time: 11:45
топливное сырье, присадки и наплавочные материалы
Explanation:
топливное сырье (данное значение относится именно к ядерной физике), присадки и наплавочные материалы
Selected response from:

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 17:45
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1топливное сырье, присадки и наплавочные материалы
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
топливное сырье, присадки и наплавочные материалы


Explanation:
топливное сырье (данное значение относится именно к ядерной физике), присадки и наплавочные материалы


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&s=fertile+mat...
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric: ..., добавки к ядерному топливу, ... ru.wikipedia.org/wiki/Ядерное_топливо
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search