Glossary entry

English term or phrase:

Good Luck!

Russian translation:

Удачи!

Added to glossary by AYP
May 23, 2002 02:17
22 yrs ago
English term

Good Luck

Non-PRO English to Russian Other School project
I'm working on a project about the World Cup and we're getting pictures and short text together to create a poster. I'd like to know how do you say 'Good Luck' in Arabic for us to assemble it on our poster. Thank you.

Discussion

Non-ProZ.com May 23, 2002:
Sorry Since I'm asking for this term translation in several languages, Arabic was displayed in the message body of all pairs as a mistake. Please, ignore 'Arabic' and replace it by 'Russian'. Thanks for your understanding.
xeni (X) May 23, 2002:
In Arabic or in Russian?

Proposed translations

+9
1 hr
Selected

Удача

good luck = счастливый случай [schastlivyi sluchai], удача [udacha]
Also you can translate this phrase as follows:
Желаем удачи [zhelaiem udachi] (pl.)
Желаю удачи [zhelaiu udachi] (sing.)
Удачи! [udachi]
This is translation from English into Russian.
But I guess you confused language pair.

Good luck!
Peer comment(s):

agree Malibu
1 hr
thanks
agree Yelena. : Удачи!
2 hrs
thanks
agree Iouri Ostrovski
2 hrs
thanks]
agree Lilian Vardanyan
2 hrs
thanks
agree Rostov
2 hrs
thanks
agree Сергей Лузан : with YelenaM
3 hrs
thanks
agree Nikita Kobrin : Удачи!
5 hrs
thanks
agree xeni (X) : They want a poster, so it should be just "Удачи!"
9 hrs
agree. thanks
agree Maria Knorr
12 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+8
3 hrs

Удачи!

Never expected that Russian is looks like Arabic. "О Великий, Могучий,..!"
Peer comment(s):

agree Rostov
1 hr
agree Сергей Лузан
2 hrs
agree yben
4 hrs
agree Ludwig Chekhovtsov
5 hrs
agree Dash
7 hrs
agree xeni (X)
8 hrs
agree AYP
19 hrs
agree Vyacheslav Davidenko
55 days
Something went wrong...
4 hrs

Allah ma'aka (to a man); Allah ma'aki (to a woman)

Arabic collocation meaning "Good luck" is "Allah ma'aka(i)" - literally "May God be with you".
Something went wrong...
16 hrs

Ни пуха, ни пера!!!

This is the most popular Russian equivalent for "Good Luck".
I've already proposed this expression for "Succesfull .... ".
In this case it would be even more suitable. Nobody would understand you, but Russian team wold be HAPPY!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search