Nov 5, 2009 15:09
15 yrs ago
English term

the party people

English to Russian Social Sciences Other
город известен своими пляжами, развлечениями и ночной жизнью. Неудивительно, что его жители слывут the party people of the country

Вариации на тему 'вечеринки' не рассматриваются ;(

Discussion

gutbuster Nov 5, 2009:
Жуир, бонвиван л
Valery Kaminski (asker) Nov 5, 2009:
Тусовщики - по смыслу прямо в Евин подарок, но вот по стилю...

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

тусовщики

Peer comment(s):

agree SirReaL
6 mins
Спасибо, Михаил!
agree Natalia Tarasova
1 hr
Спасибо, Танами!
agree erika rubinstein
3 hrs
Спасибо, Эрика!
agree Alina EN-RU : в зависимости от стиля текста, можно и помягче "самые большие любители светских развлечений"
3 days 3 hrs
Спасибо, Галина!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

главные/самые активные тусовщики

-
Peer comment(s):

agree vera12191
47 mins
спасибо
Something went wrong...
+1
24 mins

которые любят гульнуть

не беру слово гулять из-за его прямого значения, хотя может быть "хорошо погулять"
Peer comment(s):

agree Alla_K : любители, то есть
1 hr
спасибо
Something went wrong...
1 hr

самые развеселые гуляки

...слывут самыми развеселыми гуляками страны.
Something went wrong...
3 hrs

любители веселья и шумных компаний

попробуйте короче :)
Something went wrong...
3 days 3 hrs

любители светских развлечений

те же "тусовщики", но помягче
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search