https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/other/6249425-gslo.html

GSLO

Russian translation: геи (гомосексуалисты) + лесбиянки

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:GSLO
Russian translation:геи (гомосексуалисты) + лесбиянки
Entered by: Oleg Lozinskiy

15:20 Dec 26, 2016
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: GSLO
Добрый день!

Я перевожу буклет, предназначенный лицам, находящимся в британском центре временного содержания иностранных граждан (Immigration Removal Centre). В тексте есть такой фрагмент:
===
Get ***GSLO***/LGBTI Advice or Support?

You can contact the GSLO team on the telephone number that is advertised around the centre.
===
Может быть, кто-нибудь знает, что означает аббревиатура GSLO?
Поиски в Интернете не дали результата.

С уважением,
Игорь Тимко.
Igor Timko
United Kingdom
Local time: 23:39
геи (гомосексуалисты) + лесбиянки
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2016-12-26 15:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

Поскольку в исходнике 'GSLO/LGBTI', а буква 'S' на клавиатуре расположена рядом с 'A', вероятно, имеет место оЧеПатка, и GSLO = GALO =>

What does GALO stand for?
GALO stands for Gay and Lesbian Organization
http://www.acronymfinder.com/Gay-and-Lesbian-Organization-(G...

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=GALO Gay and Lesbian


--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2016-12-26 15:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

To: ASKER

В ооновских (и не только) документах LGBTI <=> ЛГБТИ, а "нетрадиционная половая ориентация" - это шире, поскольку включает индивидуумов, за права которых пока не борются (напр., педофилов, зоофилов, некрофилов, и т.д.).

--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2016-12-26 15:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

Поэтому я бы перевел как ОГЛ (или ОГЕЛ)/ЛГБТИ.

ЛГБТИ = лесбиянки, геи, бисексуалы, трансгендеры и интерсексуалы
https://www.lsvd.de/recht/ratgeber/asylrecht/kratkoe-rukovod...
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 01:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1геи (гомосексуалисты) + лесбиянки
Oleg Lozinskiy


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gslo
геи (гомосексуалисты) + лесбиянки


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2016-12-26 15:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

Поскольку в исходнике 'GSLO/LGBTI', а буква 'S' на клавиатуре расположена рядом с 'A', вероятно, имеет место оЧеПатка, и GSLO = GALO =>

What does GALO stand for?
GALO stands for Gay and Lesbian Organization
http://www.acronymfinder.com/Gay-and-Lesbian-Organization-(G...

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=GALO Gay and Lesbian


--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2016-12-26 15:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

To: ASKER

В ооновских (и не только) документах LGBTI <=> ЛГБТИ, а "нетрадиционная половая ориентация" - это шире, поскольку включает индивидуумов, за права которых пока не борются (напр., педофилов, зоофилов, некрофилов, и т.д.).

--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2016-12-26 15:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

Поэтому я бы перевел как ОГЛ (или ОГЕЛ)/ЛГБТИ.

ЛГБТИ = лесбиянки, геи, бисексуалы, трансгендеры и интерсексуалы
https://www.lsvd.de/recht/ratgeber/asylrecht/kratkoe-rukovod...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 01:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 521
Notes to answerer
Asker: Я правильно понимаю, что существенной разницы между LGBTI и GSLO в данном случае нет, и можно просто писать "нетрадиционная половая ориентация"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Nenashev
30 mins
  -> Спасибо, Олег!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: