GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:11 Sep 15, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Turdimurod Rakhmanov Kyrgyzstan Local time: 13:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | для детей из интеллигентной семьи / для высших слоев общества |
| ||
4 | учебные заведения в которых..... |
| ||
3 | обучающихся в оных |
|
обучающихся в оных Explanation: образованный |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
учебные заведения в которых..... Explanation: ginnasio и liceo - учебные заведения в которых обучались представители образованного класса |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
для детей из интеллигентной семьи / для высших слоев общества Explanation: для аристократов, высших слоев общества или для детей из интеллигентной семьи для просвещенных -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-09-15 13:23:40 GMT) -------------------------------------------------- The intelligentsia - as educated and professional elite of that time- in the context, military officers also belonged to that elite. Not the intelligentsia or the representatives of the upper class or "образованного класса" attended those lyceums and "ginnasio"s, but their children went there for receiving education. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-09-15 13:35:49 GMT) -------------------------------------------------- Точнее: для детей интеллигенции |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.