Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
third-party service providers
Russian translation:
сторонние поставщики услуг
Added to glossary by
anca1108
Aug 1, 2004 19:17
20 yrs ago
2 viewers *
English term
third-party service providers
English to Russian
Marketing
Other
If you purchased through us a service contract with one of our third-party service providers, please refer to that contract (mailed to you with your invoice) for details on how to obtain service.
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | сторонние поставщики услуг | Vladimir Pochinov |
5 | просто: "третья сторона" | Vladimir Dubisskiy |
4 | поставщиком услуг, третьей стороной | Yuri Smirnov |
3 | субконтракторы | Ludwig Chekhovtsov |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
сторонние поставщики услуг
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо!"
3 mins
поставщиком услуг, третьей стороной
... им контрактом «Поставщиком Услуг ... Поставщика
Услуг ... регистрация третьей стороной ...
www.ti.kr.ua/domainreg/Dogovor.html
Услуг ... регистрация третьей стороной ...
www.ti.kr.ua/domainreg/Dogovor.html
36 mins
просто: "третья сторона"
Здесь вполне достаточно написать просто "третья сторона":
Если вы, при нашем посредничестве, заключаете контракт (договор) на услуги третьей стороны, просим указать (указывать) реквизиты этого контракта и т.д
Если вы, при нашем посредничестве, заключаете контракт (договор) на услуги третьей стороны, просим указать (указывать) реквизиты этого контракта и т.д
38 mins
субконтракторы
Думаю, так будет ближе к духу документа. Иначе, "сторонние" и "третья сторона" как-то не вяжутся с местоимением "our", по-моему.
Something went wrong...