сheck order staging, tag and hold, and call areas for...

Russian translation: below

09:10 Oct 14, 2004
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: сheck order staging, tag and hold, and call areas for...
Cycle counter will note discrepancies on the cycle count sheet, not the actual quantity in the bin
Cards and labels will be removed after a bin is counted
Counter will check order staging, tag and hold, and will call areas for additional stock that must be accounted for in the cycle count
Products that exceed a predetermined tolerance level will be recounted
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 04:24
Russian translation:below
Explanation:
имея ввиду вчерашние экзерсисы : счётчик проверяет компоновку заказа,...
можно ещё консолидировать, подготавливать заказ для отправки, особенно если в нем много товарных позиций

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2004-10-14 10:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

tag - маркировку (отправительские этикетки/ярлыки или как это на складе называется, то что прилепляется к поддону/емкости/контейнеру с заказом)
hold - и содержание

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-10-14 10:32:05 GMT)
--------------------------------------------------

bin - контейнер или ячейка для хранения одной товарной позиции. еще ящик, лоток, ....http://www.watertanks.com/category/254/
Selected response from:

Sergei Tumanov
Local time: 04:24
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4below
Sergei Tumanov


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сheck order staging, tag and hold, and call areas for...
below


Explanation:
имея ввиду вчерашние экзерсисы : счётчик проверяет компоновку заказа,...
можно ещё консолидировать, подготавливать заказ для отправки, особенно если в нем много товарных позиций

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2004-10-14 10:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

tag - маркировку (отправительские этикетки/ярлыки или как это на складе называется, то что прилепляется к поддону/емкости/контейнеру с заказом)
hold - и содержание

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-10-14 10:32:05 GMT)
--------------------------------------------------

bin - контейнер или ячейка для хранения одной товарной позиции. еще ящик, лоток, ....http://www.watertanks.com/category/254/


Sergei Tumanov
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search