boot

17:33 Jul 28, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Gas treatment
English term or phrase: boot
Liquids will start to accumulate in the BOOT of the De-propaniser.
Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 22:21


Summary of answers provided
4 +1конденсатосборник
Nurzhan KZ
4поддон, коллектор, отстойник
Lara_M
3колонный компенсатор давления
Silvia Casale
4 -2вертикальная труба
Vitaliy Shkonda
3 -1основание колонны депропанизации
koundelev
3 -1концевой сепаратор
salavat


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
концевой сепаратор


Explanation:
Судя по de-propaniser...

Sci-Tech Dictionary

Home > Library > Science > Sci-Tech Dictionary
surge column (′sərj ′käl·əm)

(petroleum engineering) A large-sized pipe of sufficient height to provide a static head able to absorb the surging liquid discharge of the process tank to which it is connected. Also known as boot.

multitran.ru
Gas boot концевой сепаратор

salavat
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nurzhan KZ: gas boot - совсем другое
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
основание колонны депропанизации


Explanation:
Новое оборудование и программное обеспечение, установленные в рамках проекта «Ввод в действие колонны депропанизации 19С-1» на газофракционирующей установке, необходимы для усовершенствования переработки добываемого сырья и улучшения качества производимых продуктов.
http://www.primegroup.ru/news/2006-05-26_11:36:47.shtml

koundelev
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vitaliy Shkonda: Вот потому эта установка имеет название колонны, что в ней находится вертикально установленная труба BOOT, о которой идет речь
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
вертикальная труба


Explanation:
Предлагаемый перевод:
"Жидкости начнут накапливаться в вертикальной трубе установки для отделения пропана."
Такая труба дает возможность вывести пропан по вертикали вверх для сбора в коллектор или для выброса ватмосферу. Тем самым нефть очищается от растворенного в ней взрывоопасного газа.

--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2007-07-29 07:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

Так наз "горшки" предназначены для сбора жидкости, конденсирующейся из газа. Пропан - это газ, растворенный в нефти. Он может быть жидким при Т= - 42 град по Ц. Никто не станет охлаждать тонны нефти до такой температуры при ее переработке. Цена на нефть в таком случае взлетит до небес. Пропан в трубе, установленной в спец колонне, просто естественным образом поднимается вверх и выходит из нефти.

Vitaliy Shkonda
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 230

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nurzhan KZ: не то
12 hrs

disagree  koundelev: Не то нажал... Речь идет не о нефти...
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
колонный компенсатор давления


Explanation:
Хотя по-мнению Salavat относительно "de-propaniser" может быть и "концевой сепаратор"..
Выше - то, что я нашла в "Большом англо-русском политехническом словарь"- Изд. Русский Язык - Москва, 1991
Кто разберётся?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-28 21:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, хотела написать "словаре".. разумеется!

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-07-29 09:14:35 GMT)
--------------------------------------------------

BOOT - это условное наименование, выбранное по форме этой части.. надо узнать, что там происходит.. и тогда будет известно это ли сборник.. компенсатор.. или может быть стабилизатор давления


Silvia Casale
Italy
Local time: 22:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nurzhan KZ: наверху написано, что он предназначен для сбора жидкости
12 hrs
  -> Да конечно! Accumulate однозачно.. но тогда зачем ипользовать boot? он действительно выбран только по форме этой части?

neutral  Enote: boot - только потому, что он снизу (имхо)
22 hrs
  -> да.. слово выбрано именно по форме и место нахождения.. а по назначению? это сборник? тогда почему не назвать его COLLECTOR?
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
конденсатосборник


Explanation:
Конденсатосборники применяются на различных стадиях процесса перегонки нефти. При получении газообразных продуктов, например пропана, конденсируется и отводится жидкая фракция. При получении жидких дистиллятов конденсатор отделяет летучие газообразные составляющие...


иногда их "горшками" называют (чисто жаргон)


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-07-29 07:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

также по технологическому регламенту на колонне депропанизации имеется "сборник флегмы", где скапливается сконденсировавшийся пропан

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-07-29 08:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

2 Vitaliy: Колонны депропанизации, деэтанизации и т.д. являются частью ГПЗ, и туда подаются жидкий газ, и при определенном давлении, обр-ся жидкость через тарелки (trays) идет вниз в "кондесатосборник".
А пропан никак не сбрасывается в амтосферу.
Не знаю, может этот принцип у нас в Казахстане работает, а у вас по-другому

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн10 час (2007-07-30 04:14:41 GMT)
--------------------------------------------------

если это горизонтальная емкость, тогда бут - по форме (естественно снизу), а если вертикальная - то обычно - нижняя часть сосуда называется "бутом"


    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:YmkKa2FODb4J:www.vega.c...
Nurzhan KZ
Local time: 01:21
Works in field
Native speaker of: Native in KazakhKazakh
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vitaliy Shkonda: Само название КОНДЕНСАТОСБОРНИК говорит, что это сборник конденсата, а речь вроде идет об удалении пропана из сырой нефти до ее перегонки. Перегонка нефти с растворенным в ней пропаном приведет к взрыву крекинг-колонн. Речь о сборе газа, а не жидкости.
23 mins
  -> правильно, в контекте написано, что liquid accumulates in boot. А Удаление пропана происходит в самой колонне, а образ.конденсат скапливается в "горшке"

agree  Enote: да, сабж здесь - это типа Отстойник
2 hrs
  -> СПАСИБО, Enote

neutral  Silvia Casale: такой же словарь но с русского на английский переводит конденсаторсборник как hot well
2 hrs
  -> нельзя же все время верить словарю...

agree  yaal
63 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
поддон, коллектор, отстойник


Explanation:
можно перевести как: поддон, коллектор, отстойник.

"Жидкость начнет скапливаться в коллекторе сепаратора(депропанизатора)"

Example sentence(s):
  • "Жидкость начнет скапливаться в коллекторе сепаратора(депропанизатора)"
Lara_M
Netherlands
Local time: 22:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TurkmenTurkmen
PRO pts in category: 138
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search