Glossary entry

English term or phrase:

oil-wrench

Russian translation:

буровой ключ с гидроприводом

Added to glossary by Ol_Besh
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-03 20:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 31, 2010 19:08
14 yrs ago
English term

oil-wrench

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci спускоподъемные работы
In lifting the casing joint into the V-door, the floor man can use the cat line or an oil-wrench, or a crewman can use a hydraulic pick-up machine, if available

Спасибо
Change log

Jun 4, 2010 03:21: Ol_Besh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "oil-wrench"" to ""гадравлический гайковерт""

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

гадравлический гайковерт

Каталог оборудования Plarad - [ Diese Seite übersetzen ]
Гидравлический гайковерт для выполняют работы по завинчивание/отвинчивание резьбовых соединений с моментом от 210 до 65000 Нм. Силовой механизм с ...
www.plarad-russia.ru/ - Im Cache - Ähnlich
Гидравлический гайковерт - Санкт-Петербург. Энергокомлект ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Гидравлический гайковерт - Санкт-Петербург. Энергокомлект - гидравлическое оборудование: гидравлические гайковерты, гидравлические ключи, .
www.spbenergocomplect.ru/ - Im Cache - Ähnlich
Гидравлические гайковерты и гидравлическое оборудование - HYTORC - [ Diese Seite übersetzen ]
Гидравлические гайковерты и гидравлическое оборудование. ... соединений (затяжки и откручивания крепежа гидравлическими моментными машинами) для достижения ...
hytorc.spb.ru/ - Im Cache - Ähnlich

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2010-05-31 19:16:35 GMT)
--------------------------------------------------

гИдра...
:-(((
Peer comment(s):

agree Vladimir Bragilevsky
9 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо. Я уже тоже догадалась, что это такое. Он действительно гидравлический, только не гайковерт, а буровой ключ с гидроприводом."
32 mins

съемник масляного фильтра / ключ масляного фильтра

"Съемник масляного фильтра" или "Ключ масляного фильтра"

На английском с картинкой -
http://www.jackssmallengines.com/oil_wrench.cfm

Здесь среди прочего инструмента - http://www.autoprospect.ru/vaz/2110-zhiguli/21-prilozheniya.... есть "съемник масляного фильтра"

А здесь - http://katalog812.ru/index/0-52
"КЛЮЧИ ДЛЯ СНЯТИЯ МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА"
Something went wrong...
4 hrs

см. ниже

мне кажется, что здесь присутствует аналог выраженияна русском "газовый ключ" - так у газовиков называют ключ для работы с газовыми трубами. В принципе - почти обычный разводной или др. типа ключ для труб, то есть "трубный". А поскольку в нашем случае речь идет о подъеме обсадных колонн/труб/соединений, то и результат напрашивается - ключ для обсадных колонн. Ну или что-то типа этого. Возможно - буровой ключ, скорее всего. Не думаю, чтобы это был гайковерт - слишком узко этослово. Наш применяется шире. Буровой ключ применяется для свинчивания/развинчивания и подъема/опускания труб. Поэтому я бы отдал предпочтение "буровому ключу, нои "ключ для обсадных труб" - тоже неплохое выражение. Так кстати catline есть - тоесть для подъема.

Аскеру - думайте сами над ответом, а не оставляйте на peer coments - недавно таким образом здесь было принято выражение "весогабаритные испытания"!!!! если вдумаетесь в это - лучше не вдумываться - а ведь прогоглосовали +4. так что думайте сами лучше - всякое бывает.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search