injection quill

Russian translation: впускной патрубок

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:injection quill
Russian translation:впускной патрубок

14:33 Dec 25, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-29 13:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Общее
English term or phrase: injection quill
как перевести это устройство на русский http://inyoprocess.com/injection-quills-leftmenu-19.html
Sergey Sukhoviy
Ukraine
Local time: 05:54
впускной патрубок
Explanation:
Selected response from:

Vladimir Bragilevsky
Israel
Local time: 05:54
Grading comment
Спасибо. Помогло при поиске в гугле. Но точнее вторая часть предложения, см. выше.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1трубка-инжектор с косым срезом [для ввода химикатов]
Andrei B
3инъекционная насадка
LinguaContact
3впускной патрубок
Vladimir Bragilevsky
3 -1форсунка
Elena Evdokimova


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
инъекционная насадка


Explanation:
.

LinguaContact
Russian Federation
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: инжекционная
10 mins
  -> согласен, так и гуглится лучше )

disagree  Andrei B: Эта штука ни НА что не НАсаживается, а ввинчивается через стенку где надо для ввода химиката в поток (хоть в середине трубы) - см. http://www.bete.com/applications/071137.html и многие другие (Гугл "injection quill") Это и есть здравый технический смысл
6 hrs
  -> почему обязательно снаружи? // да, но всё-таки, исходя из картинок и здравого смысла, завинчивается этот монолит на конец трубы. Поэтому слово "насадка" меня ничуть не смущает.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
впускной патрубок


Explanation:


Vladimir Bragilevsky
Israel
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 585
Grading comment
Спасибо. Помогло при поиске в гугле. Но точнее вторая часть предложения, см. выше.
Notes to answerer
Asker: не могу сказать, что это вопрос не правильный. Он не полный, но и не ошибочный. Из всех предложенных - самый близкий к ответу. Тем более, что мне нужно двумя словами его перевести. Правильно: впускной патрубок с трубкой впрыска.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Enote: патрубок - это часть сосуда/резервуара. если он съемный, то это не совсем патрубок, имхо
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
форсунка


Explanation:
форсунка - injector
форсуночный - injection
может - труба-форсунка?

Elena Evdokimova
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: форсунка имеет особую конфигурацию поверхности. трубка это верно, но не форсунка.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrei B: Форсунка это устройство для распыления. Если инжектор не обладает способностью распылять (как здесь), то это не форсунка
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
[chemical] injection quill
трубка-инжектор с косым срезом [для ввода химикатов]


Explanation:
quill = одна из геометрий инжекторов, используемых в системах ввода химикатов (chemical injection equipment) в трубопроводы

Названа так из-за сходства с гусиными перьями для письма

Описание из первой ссылки:
"Quill is an open-ended tube cut at a 45° angle ... It utilizes the turbulence created by its unique design to achieve distribution of the injected chemical"
Там же описаны альтернативные геометрии (не quill)

Словосочетание
"инжектор ввода химиката в трубопровод"
- из второй ссылки


    Reference: http://www.alspi.com/injecthp.htm
    Reference: http://kfcentr.ru/equipment/complex/
Andrei B
Local time: 05:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  LinguaContact: слишком длинно всё-таки // геометрия эта весьма условна всё-таки
1 hr
  -> Адекватность по смыслу - главный критерий любого перевода. Не вижу более короткого варианта, отражающего геометрию quill// Дадите ссылку на injection quill без косого среза или другой точный(!) русский эквивалент - ОК, а так - пустые Ваши слова
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search