H/HH/HHH

Russian translation: >>

07:57 Oct 15, 2016
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: H/HH/HHH
H = 20% LEL, HH = 50% LEL single sensor. H = 10% LEL, HH = 20% LEL, HHH = 50% LEL single sensor.
Как понимаю, H/HH/HHH - это уровни, при которых срабатывают предохранительные приборы. Можно ли также оставить на русском H/HH/HHH, или есть какой-то принятый вариант перевода?
el_tana
Russian Federation
Local time: 04:56
Russian translation:>>
Explanation:
Лучше использовать русские сокращения
ВУ
АВ(У)
ППВ

Высокий уровень
аварийно-высокий (уровень)
предельно аварийно-высокий; (третий и последний уровень установки приборов защиты)




--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2016-10-15 08:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Очипятка, для ННН сокращение ПАВ

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2016-10-15 08:56:28 GMT)
--------------------------------------------------

Естественно, использовать или не использовать русские сокращения - требование заказчика. С которым я работаю, и в документации, и на чертежах специально имеются списки сокращений. В частности, и для аварийных сигналов.
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 04:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1>>
Victor Sidelnikov
3 +1не переводите
Enote
3высокий (H) / очень высокий (HH) / максимальный (HHH)
Yevhen Kretsul


Discussion entries: 15





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
h/hh/hhh
не переводите


Explanation:
у них это наверняка и на схемах указано. А вот LEL переводится

Enote
Local time: 04:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2681

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
9 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
h/hh/hhh
>>


Explanation:
Лучше использовать русские сокращения
ВУ
АВ(У)
ППВ

Высокий уровень
аварийно-высокий (уровень)
предельно аварийно-высокий; (третий и последний уровень установки приборов защиты)




--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2016-10-15 08:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Очипятка, для ННН сокращение ПАВ

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2016-10-15 08:56:28 GMT)
--------------------------------------------------

Естественно, использовать или не использовать русские сокращения - требование заказчика. С которым я работаю, и в документации, и на чертежах специально имеются списки сокращений. В частности, и для аварийных сигналов.

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 04:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 282

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Enote: а в каком НТД этот третий уровень описан? я как-то никогда третьего не встречал. +Глоссарий - это творчество переводчиков/редакторов, не НТД ++ а сабж разве для ТШО?
17 mins
  -> Официальный глоссарий Тангиза в текущем проекте 3GP//Ну вам, конечно виднее. Конечно, если на всех документах и чертежах стоит штамп ТШО и требуются всякие руководящие документы для перевода (до применяемых шрифтов) - это, конечно, упражнения переводчиков

agree  mk_lab
1 hr
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
h/hh/hhh
высокий (H) / очень высокий (HH) / максимальный (HHH)


Explanation:
имеется ввиду уровень опасности при достижении концентрации. при переводе неплохо бы обозначить градацию и её предмет.

а "предельно", "недопустимо", "аварийно опасно" - лучше не писать, к чему лишняя ответственность?

Yevhen Kretsul
Ukraine
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search