upstream applications

Russian translation: проекты разведки и добычи

13:12 Oct 11, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Directive 4 / SSIL End-Use Questionnaire
English term or phrase: upstream applications
Определение из одноименного раздела.
BLANKET FORM REQUIREMENTS. A blanket form is only available for:
Downstream and midstream applications/projects when we know the application cannot be upstream.
Upstream applications located inside the continent and outside any shale formations.
Это словом [application] также озаглавлен одноименный раздел, в котором перечислены сегменты нефтяного бизнеса (upstream, midstream и downstream). На сайте фирмы ABB встретился такой пример: In this area there are both onshore and offshore applications such as drilling rigs and production platforms (Equipment in offshore applications also needs to be hard wearing and easy to maintain as production downtime can be extremely costly). Во втором абзаце значение applications смещается в сторону "условий эксплуатации" (Equipment in offshore applications also needs to be...). Я пока остановился на варианте "нефтедобывающие установки".
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 15:21
Russian translation:проекты разведки и добычи
Explanation:
В нефтегазе upstream - это разведка и добыча, соответственно речь идет о проектах

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2018-10-11 14:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

Углядел, что у вас там проекты уже есть, если нужно сохранить 2 варианта, можно использовать работы/операции
Selected response from:

Enote
Local time: 15:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3проекты разведки и добычи
Enote
3сфера/область применения
Mikhail Popov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
проекты разведки и добычи


Explanation:
В нефтегазе upstream - это разведка и добыча, соответственно речь идет о проектах

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2018-10-11 14:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

Углядел, что у вас там проекты уже есть, если нужно сохранить 2 варианта, можно использовать работы/операции

Enote
Local time: 15:21
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2969
Notes to answerer
Asker: Спасибо за вариант. В принципе подходит, но в самом документе также встречается (правда, один раз) и слово project (End User / Project Name). Я подумал про "объекты", но обычно оно занято другим словом - facilities.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
сфера/область применения


Explanation:
...когда мы знаем, что сфера применения не относится к разведке и добыче

А вообще это классический пример "удобства" английского языка. Одно и то же слово, в зависимости от контекста, имеет миллион разных переводов.

Mikhail Popov
Montenegro
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search