ripping noises

Russian translation: с шумом резали (разрезали) снежную кашу

19:00 Oct 24, 2015
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / W Bruce Cameron novel, A
English term or phrase: ripping noises
The snow was melting the first time we she did this, so the car tires were making loud ripping noises on the pavement and everywhere I could hear dripping and splashing.

Товарищи знатоки, это какие такие звуки издают колеса машин, когда вокруг тает снег?

Спасибо
Olga Anishchenko
Russian Federation
Local time: 16:03
Russian translation:с шумом резали (разрезали) снежную кашу
Explanation:
Специального названия для этого шума в русском языке нет. Предлагаю использовать глагол с добавлением.
Еще вариант: "с шумом вгрызались в снежное месиво". Но это, возможно, уже перебор :)

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-10-25 12:07:23 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант: "с шумом рассекали снежную жижу"... После него и dripping and splashing хорошо впишутся.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2015-11-01 15:26:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Ольга!
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 18:03
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1см.
Natalie
4 +1с шумом резали (разрезали) снежную кашу
Svetlana Chistiakova
4скрипят
Andrej Lebedew
4громко хрустели на мостовой
Pavel Altukhov
4шуршание
Tatyana Leshkevich
4шум прокручивающихся колес / свист колес
AndreiKapoustin
3 +1шорох (здесь)
VicYas
4шелест
Anzhelika Kuznetsova
3скрипящий звук или треск
Irina McMahon
3рыпящий звук
Igor Boyko
3скрежет
Tatiana Grehan


Discussion entries: 9





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
скрежет


Explanation:
По-моему, слово "скрежет" наиболее часто используется при описании звуков, которые могут издавать колеса машин.

Tatiana Grehan
United States
Local time: 08:03
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hawkwind: это когда металлические детали задевают асфальт
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
шорох (здесь)


Explanation:
шины шуршат по мокрому асфальту

Но здесь Вам надо решать - в оригинале есть перекличка ripping и dripping, и выбор глагола мог быть связан именно с этим.

VicYas
Russian Federation
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arslon Matkarimov
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
шелест


Explanation:
consider:
с громким шелестом

Anzhelika Kuznetsova
Ukraine
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
скрипящий звук или треск


Explanation:
Громкий треск может так

Irina McMahon
Belarus
Local time: 16:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
рыпящий звук


Explanation:
Вспомнил, наконец.
Снег рыпит под ногами... под колесами.

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2015-10-24 22:22:40 GMT)
--------------------------------------------------

Цитата
Это круто по-своему, но звук колес по плитам и солнышко в макушку, и ***звук рыпящего снега*** под кантом и ощущение холодного ветра и снега сравниться все равно не могут..
http://vk.com/wall-55160014?own=1&offset=60

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 16:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 190
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
шум прокручивающихся колес / свист колес


Explanation:
Здесь речь идет вероятно о литературном переводе. В связи с этим дословный перевод лучше заменить на выражением, которое используется носителями языка в данном контекстею

AndreiKapoustin
United States
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
...автомобили с громким шипением проносились по мостовой, и отовсюду капало и хлюпало.

Если хотите чуть приукрасить, можно так:
...автомобили с громким шипением проносились по мостовой, веером разбрызгивая снежное месиво; кругом капало и хлюпало.


Ripping ближе всего переводится словом "хруст", однако у русскоязычного читателя находящиеся в тексте поблизости слова "снег" и "хруст" будут скорее вызывать ассоциацию с морозной погодой, что совершенно не соответствует антуражу в тексте. Поэтому звук на мокрой (а не замерзшей, поскольку кругом капало и хлюпало!) мостовой лучше передать словом "шипение".



Natalie
Poland
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 195

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cern
1 day 6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
скрипят


Explanation:
http://www.vokrugsveta.ru/quiz/745/

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2015-10-24 19:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

или поскрипывающие

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-10-25 13:30:19 GMT)
--------------------------------------------------

еще они могут "громко шлепать"

Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
шуршание


Explanation:
шины громко шуршали по (снежной каше на) мостовой

Tatyana Leshkevich
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 205
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
громко хрустели на мостовой


Explanation:
n/a

Pavel Altukhov
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
с шумом резали (разрезали) снежную кашу


Explanation:
Специального названия для этого шума в русском языке нет. Предлагаю использовать глагол с добавлением.
Еще вариант: "с шумом вгрызались в снежное месиво". Но это, возможно, уже перебор :)

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-10-25 12:07:23 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант: "с шумом рассекали снежную жижу"... После него и dripping and splashing хорошо впишутся.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2015-11-01 15:26:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Ольга!

Example sentence(s):
  • "Снежную кашу режет как ножом"

    Reference: http://auto-grr.ru/catalog/tyre/Hankook/Icebear-W440
Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hawkwind
1 day 18 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search