GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:45 Jan 11, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Real Estate / ��� ������������ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nataly Palamarets Ukraine Local time: 02:58 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
additional accomodation отдельное строение Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
additional accomodation -> Explanation: Может быть, отдельно стоящие жилые постройки на придомовой территории? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
additional accomodation возможность пристройки / устройства дополнительных помещений Explanation: http://www.knightfrank.co.uk/locations/uk/property-for-sale/... -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2006-01-11 08:48:33 GMT) -------------------------------------------------- http://www.buildingdesign.co.uk/facil-group4/thurston-group/ -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-01-11 08:50:04 GMT) -------------------------------------------------- либо просто устройство дополнительных помещений -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-01-11 08:52:04 GMT) -------------------------------------------------- мне кажется, что речь идет о покупке/продаже недвижимого имущества, при которой возможно получение соответствующего разрешения/согласования на пристройку дополнительных помещений |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
additional accomodation метсо для проживания Explanation: дополнительное место (для) проживания -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2006-01-11 09:06:13 GMT) -------------------------------------------------- сори, место |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
additional accomodation ¬Х¬а¬б¬а¬Э¬Я¬Ъ¬д¬Ц¬Э¬о¬Я¬а¬Ц ¬Ш¬Ъ¬Э¬а¬Ц ¬±¬°¬®¬¦¬»¬¦¬Ї¬Є¬¦ Explanation: ¬Ј ¬г¬Ю¬н¬г¬Э¬Ц ¬б¬а¬Ю¬Ц¬л¬Ц¬Я¬Ъ¬Ц, ¬Ф¬Х¬Ц ¬Ю¬а¬Ш¬Я¬а ¬°¬ґ¬Ґ¬¦¬¬ѕ¬Ї¬° ¬б¬а¬г¬Ц¬Э¬Ъ¬д¬о ¬г¬Ц¬Ю¬о¬р ¬г¬У¬а¬Ъ¬з ¬Х¬в¬е¬Щ¬Ц¬Ы. ¬Ї¬Ц ¬б¬в¬а¬г¬д¬а ¬Э¬Ъ¬к¬Я¬с¬с ¬г¬б¬С¬Э¬о¬Я¬с, ¬С ¬Х¬а¬б¬а¬Э¬Я¬Ъ¬д¬Ц¬Э¬о¬Я¬С¬с ¬Ь¬У¬С¬в¬д¬Ъ¬в¬С/¬Х¬а¬Ю¬Ъ¬Ь ¬г ¬е¬Х¬а¬Т¬г¬д¬У¬С¬Ю¬Ъ, ¬Ф¬Х¬Ц ¬Ю¬а¬Ш¬Ц¬д ¬б¬а¬г¬Ц¬Э¬Ъ¬д¬о¬г¬с ¬Ц¬л¬Ц ¬Ь¬д¬а-¬Я¬Ъ¬Т¬е¬Х¬о ¬б¬а ¬У¬С¬к¬Ц¬Ю¬е ¬У¬н¬Т¬а¬в¬е. DEFINITIONS Ў°Additional AccommodationЎ± means more than one self-contained dwelling unit on the same lot and includes Ancillary Accommodation. Ў°Ancillary AccommodationЎ± has the same meaning as is given to it in the Residential Design Codes of Western Australia, October 2002, as amended, and includes a granny flat. 5. POLICY STATEMENT Council may permit the construction and occupation of: 5.1 additional accommodation for an employee of the landowner or transient workforce or for tourists in the Agricultural Resource Zone, except where: ... 5.2 ancillary accommodation for a member of the family of the primary dwelling in Agricultural Resource, Townsite and Rural Residential Zones, in accordance with the following provisions: a) the accommodation is limited in size to a maximum of 60m©ч; b) the accommodation is connected to the services of the primary dwelling (water, electricity and effluent disposal system); c) the accommodation shares the same driveway access as the primary dwelling. No additional property access is permitted; d) where a building envelope applies to the lot, the accommodation is contained within the envelope and permitted cleared area. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 6 mins (2006-01-11 21:52:03 GMT) -------------------------------------------------- Sorry за кодировку :-(( Дополнительное жилое ПОМЕЩЕНИЕ - в смысле, не лишняя спальня, а ОТДЕЛЬНАЯ квартира/домик с удобствами, где можно поселить семью своих друзей или родственников по СВОЕМУ выбору. Формулировка не очень :-(, но может по смыслу подберете что-то получше :-) -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 16 mins (2006-01-11 22:01:50 GMT) -------------------------------------------------- Рано радовалась, что вроде бы разобралась - в Австралии одно, а во Франции просто *дополнительные спальные места* на диванах :-)) http://www.pinson.nl/vakantiewoningen_bretagne.htm -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 18 mins (2006-01-11 22:03:55 GMT) -------------------------------------------------- Gite 1: A spacious, three bedroom cottage which sleeps 8 (with *additional accomodation* available in sofa beds). Two double bedrooms, plus a large childrens room with 2 singles and 1 bunk bed. Shower room, with 2 seperate toilets. Washing machine, microwave, TV and video. Heating : Open fire and electric radiators Reference: http://www.chittering.wa.gov.au/public_documents/town_planni... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.