lost the testimony

Russian translation: см. ниже

16:06 May 29, 2018
English to Russian translations [PRO]
Religion
English term or phrase: lost the testimony
I was nearly fooled by Satan, lost the testimony and became a mark of shame

Спасибо!
Maria Kaverina
United Kingdom
Local time: 21:39
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Тут все зависит от контекста.
В целом, testimony - это наличие откровения о Боге и способность свидетельствовать о своей вере, но в различных контекстах вписывается по разному.

Если фраза общая и без контекста, я бы просто перевел как "утратил веру".

Если дальше детализируются подробности его testimony, я бы перевел, как "утратил способность/дерзновение свидетельствовать о Христе".

Уместность такого перевода также будет зависеть от способности аудитории воспринимать пятидесятнический сленг, т.е. являются они верующими или нет. Если нет, "утратил веру" однозначно лучше.
Selected response from:

Vladimir Alekseev
Russian Federation
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1см. ниже
Vladimir Alekseev
4сбился с пути / опозорился перед Богом
Turdimurod Rakhmanov


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
Тут все зависит от контекста.
В целом, testimony - это наличие откровения о Боге и способность свидетельствовать о своей вере, но в различных контекстах вписывается по разному.

Если фраза общая и без контекста, я бы просто перевел как "утратил веру".

Если дальше детализируются подробности его testimony, я бы перевел, как "утратил способность/дерзновение свидетельствовать о Христе".

Уместность такого перевода также будет зависеть от способности аудитории воспринимать пятидесятнический сленг, т.е. являются они верующими или нет. Если нет, "утратил веру" однозначно лучше.

Vladimir Alekseev
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Shpakova: +
14 hrs
  -> Спасибо, Юлия!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сбился с пути / опозорился перед Богом


Explanation:
сбился с пути (праведного, истинного) / опозорился перед Богом

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-29 18:03:59 GMT)
--------------------------------------------------

Варианты:
сбиться с пути
опозориться перед Богом
отпасть от Бога
запинаться


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs (2018-05-31 02:33:53 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь самый подходящий из них,
"сбиться с пути" - lose the testimony - дословно здесь перевести вводит в заблуждение.


    Reference: http://www.fntchurch.org/listen-online-bottom/popup/message/...
Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search