with pinpoint targeted precision

Russian translation: полижите

15:39 Dec 3, 2010
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / интимные отношения
English term or phrase: with pinpoint targeted precision
how to spoil the woman

Try licking her with the skill of an experienced painter: broad strokes, with pinpoint targeted precision.
Marina Dolinsky (X)
Local time: 08:44
Russian translation:полижите
Explanation:
Очень извиняюсь, но именно так.

Попробуйте полизать ее, как опытный художник накладывает мазки: размашистыми движениями, но в тщательно выверенное место.

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2010-12-03 15:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

А, виноват, не обратил внимание, что именно нужно перевести, но зато привел полный перевод фразы.
Selected response from:

sas_proz
Russian Federation
Local time: 09:44
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2с прицельной точностью
Igor Antipin
4широкими, точными мазками
rns
4полижите
sas_proz
3прицельно работая по нужному месту
Mykola Khandoga


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
прицельно работая по нужному месту


Explanation:
насколько я понимаю, перевод не столько академический, сколько образный :)

Mykola Khandoga
Ukraine
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
с прицельной точностью


Explanation:
...

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sanych_Msk: Да, широкими мазками и в то же время с прицельной точностью.
10 hrs
  -> Спасибо, Sanych_Msk!

agree  Michael Korovkin: Chapeau to an expert!
15 hrs
  -> Скромно помалкиваю :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
полижите


Explanation:
Очень извиняюсь, но именно так.

Попробуйте полизать ее, как опытный художник накладывает мазки: размашистыми движениями, но в тщательно выверенное место.

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2010-12-03 15:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

А, виноват, не обратил внимание, что именно нужно перевести, но зато привел полный перевод фразы.

sas_proz
Russian Federation
Local time: 09:44
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Большое спасибо!
Notes to answerer
Asker: Огромное спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
broad strokes, with pinpoint targeted precision
широкими, точными мазками


Explanation:
Вы — художник, ваш язык — кисть; нарисуйте эту картину широкими, точными мазками.

"широкими, точными мазками" в живописи — http://goo.gl/l9fb6

rns
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Замечательно! Большое спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search