a proper, authentic football club

Russian translation: настоящий, истинно футбольный клуб

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a proper, authentic football club
Russian translation:настоящий, истинно футбольный клуб
Entered by: Elena Robert

22:12 Jul 15, 2008
English to Russian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Football/Soccer
English term or phrase: a proper, authentic football club
Опрос среди футбольных болельщиков
Вопрос анкеты: Теперь подумайте о следующих четырех клубах. Какое из нижеперечисленных утверждений выражает Ваше отношение к каждому из них?
...
I admire them as a proper, authentic football club
...

Мне не нравится мой вариант: Я ценю этот классный и аутентичный футбольный клуб.

Уважаемые коллеги! Помогите, пожалуйста, найти более естественный вариант перевода этой фразы (если можно, всего утверждения целиком).

Заранее благодарю.
Elena Robert
France
Local time: 12:54
настоящий, истинно футбольный клуб
Explanation:
Я считаю его настоящим, истинно футбольным клубом
Selected response from:

Kameliya
Russian Federation
Local time: 15:54
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3настоящий, истинно футбольный клуб
Kameliya
4 +1нормальный, настоящий футбольный клуб
koundelev
4я ценю в нем то, что он является настоящим, [подлинным] футбольным клубом
Fernsucht
4Я - в восторге от них! Это - настоящий футбольный клуб!
Stanislav Korobov
3настоящий футбольный клуб с развитой организацией и богатой историей
Alexander Tkach


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
нормальный, настоящий футбольный клуб


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-07-15 22:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

я считаю их ...

koundelev
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
я ценю в нем то, что он является настоящим, [подлинным] футбольным клубом


Explanation:
вариант

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-15 22:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

особенно если речь про как-то британский ФК, т.к. proper брит. разг. = настоящий, совершенный, а authentic разг. = being all real and not about the fake stuff.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-07-15 22:26:26 GMT)
--------------------------------------------------

какой-то*

Fernsucht
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
настоящий, истинно футбольный клуб


Explanation:
Я считаю его настоящим, истинно футбольным клубом

Kameliya
Russian Federation
Local time: 15:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levan Namoradze
2 hrs
  -> thank you, Levan!

agree  Marina Dolinsky (X)
3 hrs
  -> thank you!

agree  Angelika Kuznetsova: Конечно, там же с эмоциями восхищения, поэтому вариант как раз что надо. Не сухая статистика
6 hrs
  -> спасибо, Анжелика!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
настоящий футбольный клуб с развитой организацией и богатой историей


Explanation:
Объясню почему.
Подразумевается, что клуб этот "настоящий", "правильный", а не fake. Что именно может подразумеваться под "настоящим", "нормальным"?
Это клуб, который:
- "нормально" играет, показывает "нормальные" результаты;
- "нормально" организован, "нормально" взаимодействует с болельщиками;
- имеет своё особенное лицо, особенные традиции, основанные на его истории.

Поэтому, на мой взгляд, при переводе термин лучше раскрыть.

Alexander Tkach
Ukraine
Local time: 13:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  koundelev: земеля, это же повтор моего ответа (только ложка каши размазана по большой тарелке)...
6 hrs
  -> ...И два разных блюда на выходе.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Я - в восторге от них! Это - настоящий футбольный клуб!


Explanation:
если позволительно использовать два предложения...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search