gensets, pumpsets and multi-purpose engines

Russian translation: генераторы электроэнергии, насосные агрегаты и двигатели различного назначения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gensets, pumpsets and multi-purpose engines
Russian translation:генераторы электроэнергии, насосные агрегаты и двигатели различного назначения
Entered by: Ksenia Kletkina

06:23 Feb 22, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: gensets, pumpsets and multi-purpose engines
power solution products
Ksenia Kletkina
India
Local time: 14:20
генераторы электроэнергии, насосные агрегаты и двигатели различного назначения
Explanation:
Под GENSET понимается установка для производства электроэнергии, можно так и переводить, но это громоздко.

Я бы не рекомендовала писать просто генератор, поскольку так у нас называют электрический генератор, который является составной частью GENSET. В зависимости от привода генератора есть дизель-генераторы,газодизель-генераторы, газотурбинные генераторы.

К двигателям в указанном контексте могут относиться газотурбинные, дизельные, газовые, газо-дизельные.

Многоцелевое назначение относится к использованию этих двигателей как для производства электроэнергии, так, например, и для компрессоров применений, насосных агрегатов.

Подробную информациию можно найти на сайтах российских, украинских производителей газовых турбин, электростанций, дизелей - Пермавиа, Машпроект, Мотор Сич, Рыбинские Моторы, Коломенский завод и др.
Selected response from:

Vanda
New Zealand
Local time: 20:50
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5генераторы электроэнергии, насосные агрегаты и двигатели различного назначения
Vanda
5Комплекты генераторов, насосов и универсальные электродвигатели
Bakytbek
5генераторные и насосные блоки, универсальные моторы (двигатели)
Vladimir Dubisskiy


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
генераторные и насосные блоки, универсальные моторы (двигатели)


Explanation:
думаю, так

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-22 07:29:44 (GMT)
--------------------------------------------------

всё-таки настаиваю на своих \"блоках\" и допускаю универсальные электродвигатели (хотя лишь контекст \"покажет\" - что, если это дизельные движки?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-22 07:30:51 (GMT)
--------------------------------------------------

ещё \"многофункциональные\" можно вместо \"универсальных\" - вроде так даже лучше

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2068
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Комплекты генераторов, насосов и универсальные электродвигатели


Explanation:
Another option:

Genset = a set of generators
Pumpset = a set of pumps



Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in KazakhKazakh
PRO pts in pair: 165
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
генераторы электроэнергии, насосные агрегаты и двигатели различного назначения


Explanation:
Под GENSET понимается установка для производства электроэнергии, можно так и переводить, но это громоздко.

Я бы не рекомендовала писать просто генератор, поскольку так у нас называют электрический генератор, который является составной частью GENSET. В зависимости от привода генератора есть дизель-генераторы,газодизель-генераторы, газотурбинные генераторы.

К двигателям в указанном контексте могут относиться газотурбинные, дизельные, газовые, газо-дизельные.

Многоцелевое назначение относится к использованию этих двигателей как для производства электроэнергии, так, например, и для компрессоров применений, насосных агрегатов.

Подробную информациию можно найти на сайтах российских, украинских производителей газовых турбин, электростанций, дизелей - Пермавиа, Машпроект, Мотор Сич, Рыбинские Моторы, Коломенский завод и др.

Vanda
New Zealand
Local time: 20:50
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 726
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search