Both terminals are clamped to within 36 volts of ground with surge protection

Russian translation: оба зажима присоединены к защите сети напряжением до 36 вольт от замыканий на землю и перенапряжени

10:44 Feb 24, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / Feeder Management Relay manual
English term or phrase: Both terminals are clamped to within 36 volts of ground with surge protection
3-14 750/760 Feeder Management Relay GE Power Management
Terminals A1 (+) and A2 (–) are provided for the input of a current signal from a wide variety of transducer outputs
- refer to technical specifications for complete listing. This current signal can represent any external quantity,
such as transformer winding temperature, bus voltage, battery voltage, station service voltage, or
transformer tap position. Be sure to observe polarity markings for correct operation. Both terminals are
clamped to within 36 volts of ground with surge protection. As such, common mode voltages should not
exceed this limit. Shielded wire, with only one end of the shield grounded, is recommended to minimize noise
effects.
Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 03:15
Russian translation:оба зажима присоединены к защите сети напряжением до 36 вольт от замыканий на землю и перенапряжени
Explanation:
Оба зажима присоединены к защите сети напряжением до 36 вольт от замыканий на землю и перенапряжения

But these terminals are not clamped to each other!
Selected response from:

voloshinab
United States
Local time: 17:15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2оба зажима присоединены к защите сети напряжением до 36 вольт от замыканий на землю и перенапряжени
voloshinab
4Оба зажимы зажат
Araksia Sarkisian
2Обе клеммы зафиксированы с точностью до 36В заземления для защиты от перенапряжения
AYP


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Оба зажимы зажат


Explanation:
....защита от повышения напряжения



--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-24 11:01:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Оба зажимы зажаты к в пределах 36 вольт заземления с защитой от перенапряжения.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-24 11:03:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Кодировка подвела опять...первая версия была более гладкой...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-24 15:40:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Оба зажимы зажаты в пределах 36 вольт заземления с защитой от перенапряжения.


Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
оба зажима присоединены к защите сети напряжением до 36 вольт от замыканий на землю и перенапряжени


Explanation:
Оба зажима присоединены к защите сети напряжением до 36 вольт от замыканий на землю и перенапряжения

But these terminals are not clamped to each other!

voloshinab
United States
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 314
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Maksimova: точно!
1 day 1 hr

agree  Kirill Semenov
439 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Обе клеммы зафиксированы с точностью до 36В заземления для защиты от перенапряжения


Explanation:
Обе клеммы зафиксированы/зажаты с точностью до 36В заземления для защиты от перенапряжения

AYP
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search