20:39 Dec 10, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sveta Elfic | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | это не "specific control", "winder specific control", т.е. |
| ||
3 | интерфейс для управления отдельными параметрами подъемной машины |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
это не "specific control", "winder specific control", т.е. Explanation: управление параметрами, (которые определяются) функциями лебедки (в основном, крутящим моментом) flux control - регулирование интенсивности потока, я юы так сказал |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
интерфейс для управления отдельными параметрами подъемной машины Explanation: Может плата какая-то, которую можно программировать. Или даже программный интерфейс... кто его знает... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.