Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Employee to Room Ratio
Russian translation:
минимальная численность персонала на один гостиничный номер
Added to glossary by
Elena Ow-Wing
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-17 19:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 13, 2011 19:17
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Room Ratio vs. Competitive Set
English to Russian
Other
Tourism & Travel
hotels
Помогите, пожалуйста, перевести все предложение: Head count is established based on an employee to Room Ratio vs. Competitive Set (hotel pre-opening payroll)
Proposed translations
(Russian)
4 | минимальная численность персонала на один гостиничный номер | Elena Ow-Wing |
Change log
Jul 18, 2011 03:25: Elena Ow-Wing Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
минимальная численность персонала на один гостиничный номер
Это перевод фразы employee to room ratio, а перевод всего предложения будет примерно таким: Штат сотрудников определяется исходя из соотношения минимальной численности персонала на один гостиничный номер, а не на основе стандартов, принятых в конкурентной группе отелей.
Единственное, что можно уточнить, определяется ли минимальное количество персонала на 1 гостиничный номер или на другое, принятое в индустрии, количество номеров, скажем 5 или 10.
Единственное, что можно уточнить, определяется ли минимальное количество персонала на 1 гостиничный номер или на другое, принятое в индустрии, количество номеров, скажем 5 или 10.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion