Waterfront

Russian translation: прибрежная зона

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Waterfront
Russian translation:прибрежная зона

10:39 May 19, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-05-23 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / waterfront homes/residences
English term or phrase: Waterfront
Waterfront living/waterfront homes - все же какой вариант наиболее привлекателен: на первой линии, на набережной/на побережье/на море?
спасибо
Irina Nesterenko
Russian Federation
Local time: 04:02
прибрежная зона
Explanation:
Это так называется официально и юридически. Сейчас очень модно превращать старые и почти заброшенные порты в зоны отдыха. Это называется waterfront (re)development projects, а у нас - проект развития прибрежных зон/территорий.

Соответственно, дома, расположенные в прибрежной зоне - тут уж зависит от общего tone of voice (стиля) вашего текста. Можно сказать "жилые постройки в прибрежной зоне", а можно - "дом на золотом побережье". Все это waterfront. Не промахнетесь))
Selected response from:

Julia Shpakova
Russian Federation
Local time: 04:02
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5прибрежная зона
Julia Shpakova
4на первой линии
Posted via ProZ.com Mobile
Vladimir Emyshev
3у воды
DT SM
3Рядом с морем/берегом
Oleg Gordeev
3 -1[дом или номер на] набережной
Vladyslav Golovaty
Summary of reference entries provided
с видом на водоём
Turdimurod Rakhmanov

Discussion entries: 1





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
waterfront
[дом или номер на] набережной


Explanation:
https://www.google.com.ua/search?q=дома на набережной андрея...
где в оригинале ВИД НА? нету. Другое дело, что VIEW часто подразумевается: https://www.tripadvisor.com/Restaurants-g60745-zfn8393206-zf...
а третье дело, что и набережная может не быть параллельной берегу (см. ссылку выше)

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: да, вид оговаривается отдельно, и не непременное условие. спасибо


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrey Svitanko: Не бывает номера на набережной. / Да, и это уточнение обязательно. Отель на набережной, а номер в отеле, а про номер я бы вообще не писал. А это скорее всего и не отель в данном случае.
1 hr
  -> в отеле

disagree  Natalie: Номер в отеле - это правильно, но у вас получается "номер на набережной" - это как?
8 hrs
  -> может с деньгами туго, вернее без них
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
на первой линии


Explanation:
Потому что набережной может и не быть, а "дом на море" или "дом на побережье" не передает то, что дом смотрит прямо на воду.

Vladimir Emyshev
Russian Federation
Local time: 04:02
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
waterfront
Рядом с морем/берегом


Explanation:
Booking.com glossary.



Oleg Gordeev
Russian Federation
Local time: 04:02
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
waterfront
у воды


Explanation:
Если нужен "всепогодный" вариант.

Купить дом у воды в Подмосковье
Все коттеджи (4084)Дома у леса (74)Дома у воды (36)Дачи (232)В деревне (140)Для постоянного проживания (4084)В поселке (1263)Из бревна (113)
https://www.domzamkad.ru/cottages/u-vodi

Варианты "у набережной", "у моря", "на первой линии" работают только в определенных контекстах.

DT SM
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
waterfront
прибрежная зона


Explanation:
Это так называется официально и юридически. Сейчас очень модно превращать старые и почти заброшенные порты в зоны отдыха. Это называется waterfront (re)development projects, а у нас - проект развития прибрежных зон/территорий.

Соответственно, дома, расположенные в прибрежной зоне - тут уж зависит от общего tone of voice (стиля) вашего текста. Можно сказать "жилые постройки в прибрежной зоне", а можно - "дом на золотом побережье". Все это waterfront. Не промахнетесь))

Julia Shpakova
Russian Federation
Local time: 04:02
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference: с видом на водоём

Reference information:
жилые помещения, номер с видом на водоём

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2018-05-19 10:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

Если на берегу,
тогда
с видом на озеро или море

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2018-05-19 11:03:52 GMT)
--------------------------------------------------

Waterfront living-проживание на поборежье
waterfront homes-жилище, жилые помещения с видом на море


    https://www.holland.com/ru/tourism/article/waterfront-hotels-ru.htm
Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search