GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:52 Jul 15, 2014 |
English to Serbian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / agreement on media agency | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maja Stojanović Serbia Local time: 04:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | cena po akciji (CPA) |
| ||
4 | cena po konverziji |
|
cost per acquisition cena po konverziji Explanation: https://support.google.com/adwords/answer/2472713?hl=sr, na engleskom jeziku postoji isti tekst, koji sadrži pojam Cost per acquisition. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cost per acquisition cena po akciji (CPA) Explanation: Cost Per Action / Acquistion (CPA) je model placanja u internet oglašavanju po kome oglašivac placa za odredenu akciju – obicno prodaju, prijavu za newsletter i slicno – na osnovu odredenog oglasa. Ovakav sistem izracunavanja cene se smatra optimalnim, jer oglašivac placa tek po odredenoj akciji, koju sam definiše. Reference: http://www.seorevizija.com/seo-resursi.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.