GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:58 Feb 5, 2018 |
English to Serbian translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / pharmaceuticals/compliance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vesna Maširević Serbia Local time: 05:10 | ||||||
Grading comment
|
glavni podaci poslovanja između privrednog subjekta i klijenta pre veleprodaje Explanation: Moglo bi "... pre i tokom veleprodaje, kao i tokom maloprodaje..." Reference: http://prevodjenje.seio.gov.rs/evronim/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pre-wholesale, wholesale and retail (business-to-customer) master data matični podaci predveleprodaje, veleprodaje i maloprodaje (B2C) Explanation: Svašta nešto u tom pitanju... Pa i u odgovoru :) B2C je praktičnk maloprodaja pa bih to stavila u zagradu. Matični podaci mogu ostati i "master" (ako klijent preferira takve "prevode", što se upravo meni desilo kad sam prevodila uputstva za SAP za jednu multinacionalnu kompaniju) -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2018-02-05 21:03:25 GMT) -------------------------------------------------- B2C - model prodaje koji podrazumeva prodaju krajnjim potrošačima, putem interneta (trgovina na relaciji kompanija - potrošač) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.