Red line mark-up

Serbian translation: izmene unete na crtežima izvedenog objekta; crvene linije unete/ucrtane na crtežima izvedenog objekta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:red line mark-up of as-built drawings
Serbian translation:izmene unete na crtežima izvedenog objekta; crvene linije unete/ucrtane na crtežima izvedenog objekta
Entered by: Natasa Stankovic

11:34 Nov 28, 2018
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / projektovanje/izvođenje radova
English term or phrase: Red line mark-up
Red line mark-up of as-built drawings
Radica
Local time: 02:31
crvene linije unete/ucrtane na crtežima projekta izvedenog objekta
Explanation:

PRAVILNIK O SADRŽINI, NAČINU I POSTUPKU IZRADE I NAČIN VRŠENJA KONTROLE TEHNIČKE DOKUMENTACIJE PREMA KLASI I NAMENI OBJEKATA
- Član 73
Grafička dokumentacija projekta izvedenog objekta se izrađuje kao nova, ili kao dopunjeni projekat za izvođenje, sa izmenama i dopunama do kojih je došlo tokom gradnje.
Ako se izmene unose u grafičku dokumentaciju projekta za izvođenje, iznad oznake "PZI" dodaje se oznaka " PIO", u svim crtežima.
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-11-28 13:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

Evo i nešto slično na ruskom:

With reference to the construction works it might be the same as red-line drawing, i.e. an as-built drawing with some alterations marked on it that subject to further approval by the Author (Design Institute). По русски устоявшегося эквивалента не могу привести, можно сказать "чертеж(документ) красных линий". %)
https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=18687&topic=9&l...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-11-28 13:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

A možda bi se i mogao izbeći bukvalni prevod i jednostavno ovako prevesti:

izmene na crtežima projekta izvedenog objekta

„Red line mark-up“ je zato što se to najčešće radi ucrtavanjem onoga što je tokom izvođenja radova dodato/izmenjeno i to obično crvenom bojom na crtežima.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-12-03 19:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

Malo sam se raspitivala kod baš stručnih za to, pa bi možda najbolja varijanta bila:

izmene unete na crtežima izvedenog objekta
Selected response from:

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 02:31
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4crvene linije unete/ucrtane na crtežima projekta izvedenog objekta
Natasa Stankovic


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
red line mark-up of as-built drawings
crvene linije unete/ucrtane na crtežima projekta izvedenog objekta


Explanation:

PRAVILNIK O SADRŽINI, NAČINU I POSTUPKU IZRADE I NAČIN VRŠENJA KONTROLE TEHNIČKE DOKUMENTACIJE PREMA KLASI I NAMENI OBJEKATA
- Član 73
Grafička dokumentacija projekta izvedenog objekta se izrađuje kao nova, ili kao dopunjeni projekat za izvođenje, sa izmenama i dopunama do kojih je došlo tokom gradnje.
Ako se izmene unose u grafičku dokumentaciju projekta za izvođenje, iznad oznake "PZI" dodaje se oznaka " PIO", u svim crtežima.
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-11-28 13:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

Evo i nešto slično na ruskom:

With reference to the construction works it might be the same as red-line drawing, i.e. an as-built drawing with some alterations marked on it that subject to further approval by the Author (Design Institute). По русски устоявшегося эквивалента не могу привести, можно сказать "чертеж(документ) красных линий". %)
https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=18687&topic=9&l...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-11-28 13:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

A možda bi se i mogao izbeći bukvalni prevod i jednostavno ovako prevesti:

izmene na crtežima projekta izvedenog objekta

„Red line mark-up“ je zato što se to najčešće radi ucrtavanjem onoga što je tokom izvođenja radova dodato/izmenjeno i to obično crvenom bojom na crtežima.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-12-03 19:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

Malo sam se raspitivala kod baš stručnih za to, pa bi možda najbolja varijanta bila:

izmene unete na crtežima izvedenog objekta

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 99
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  gavrilo: Можда, нисам баш сигуран... ;-)
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search