internal environment

07:51 Jul 15, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Serbian translations [PRO]
Social Sciences - Economics / revizija
English term or phrase: internal environment
paying agencies shall comply with minimum conditions for the accreditation with regard to internal environment, control activities, information and communication and monitoring laid down by the Commission.

Koji se termin koristi u ovom slucaju: "unutrašnje okruženje", "interno okruženje" ili "kontrolno okruženje"?
Gordana Kubura
Local time: 17:23

Summary of answers provided
3 +1neposredno okruženje
Vuka Mijuskovic



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
neposredno okruženje

control activities su poredbene aktivnosti (referentne pri ocenjivanju/evaluaciji), a ne one kroz koje se vrši kontrola. Tako da je neposredno okruženje, u stvari, pitanje interne politike poslovanja.

Vuka Mijuskovic
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Stankovic: Ili možda i "interno okruženje"...
11 hrs
  -> U pravu ste, u oba slučaja ga razlikuje od poredbenog/kontrolnog i okruženja monitoringa.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search