ledge

Serbian translation: vidite dole, molim Vas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ledge
Serbian translation:vidite dole, molim Vas
Entered by: Marko Blagojevic

12:54 Feb 9, 2006
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / food product packing
English term or phrase: ledge
Herefor, place a ledge on the cross jaw serration
Marko Blagojevic
vidite dole, molim Vas
Explanation:
Posto je rec o zupcanju, ovde bi ledge moglo da znaci puno toga. Vidite dole, pa izaberite sta Vasem kontekstu odgovara:
ledge - ivica;
ledge - izbo~ina;
ledge - letva;
ledge - obod;
ledge - pervaz;
ledge - polica;
ledge - rub;
ledge - sims;
ledge - venac;
ledge - zaravan;

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-02-15 20:56:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Zahvaljujem najlepse!
Selected response from:

RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
Serbia
Local time: 20:11
Grading comment
Hvala lepo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vidite dole, molim Vas
RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
4ispupcena ivica/obod
Tamara Sinobad


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ispupcena ivica/obod


Explanation:
ledge [ledž] n
1. ispupčena ivica, obod
2. (mining) sloj, ležište

Tamara Sinobad
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vidite dole, molim Vas


Explanation:
Posto je rec o zupcanju, ovde bi ledge moglo da znaci puno toga. Vidite dole, pa izaberite sta Vasem kontekstu odgovara:
ledge - ivica;
ledge - izbo~ina;
ledge - letva;
ledge - obod;
ledge - pervaz;
ledge - polica;
ledge - rub;
ledge - sims;
ledge - venac;
ledge - zaravan;

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-02-15 20:56:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Zahvaljujem najlepse!

RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
Serbia
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala lepo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jelena Bubalo
3 days 20 hrs
  -> Najlepse zahvaljujem, Jelena!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search