refinancing gains

Serbian translation: dobit od refinansiranja

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:refinancing gains
Serbian translation:dobit od refinansiranja
Entered by: Tamara Vlahovic Sanovic

14:12 Jan 4, 2019
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / contract management
English term or phrase: refinancing gains
In some jurisdictions, contracts include provisions for sharing certain refinancing gains. This may occur if there is re-negotiation of the debt terms (usually after some years of operations) or the substitution of the existing pool of banks and current loan agreement by another new agreement with more favorable terms
Tamara Vlahovic Sanovic
dobit od refinansiranja
Explanation:
finansijski dobitak po osnovu niže cene novog duga

Dobit od refinansiranja (na str. 87)
https://www.nabavke.com/tdoc/documents/821092-20170526124621...

U JPP - odredbe po kojima privatni partner eventualnu dobit od refinansiranja mora da podeli sa javnim telom
Selected response from:

Vesna Maširević
Serbia
Local time: 10:18
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4dobit od refinansiranja
Vesna Maširević


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
dobit od refinansiranja


Explanation:
finansijski dobitak po osnovu niže cene novog duga

Dobit od refinansiranja (na str. 87)
https://www.nabavke.com/tdoc/documents/821092-20170526124621...

U JPP - odredbe po kojima privatni partner eventualnu dobit od refinansiranja mora da podeli sa javnim telom

Vesna Maširević
Serbia
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 84
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marija Jankovic
1 hr
  -> Hvala Marija!

agree  Dragana Zigic
3 hrs
  -> Hvala!

agree  gavrilo
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Miomira Brankovic
5 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search