in its web of speed

Serbian translation: u svojoj mreži brzine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in its web of speed
Serbian translation:u svojoj mreži brzine
Entered by: LogosART

18:20 Feb 13, 2016
English to Serbian translations [PRO]
Social Sciences - History / history of the nineteenth century
English term or phrase: in its web of speed
Radi se o citatu koji je dat kao moto za tekst:


The past is necessarily inferior to the future. That is how we wish it to be. How could we acknowledge any merit in our most dangerous enemy?... This is how we deny the obsessing splendour of the dead centuries, and how we cooperate with the victorious Mechanics that hold the world firm in its web of speed.
Danica Cvetković
Serbia
Local time: 15:40
u svojoj mreži brzine
Explanation:
PRIJEDLOG

u svojoj mreži brzine
Selected response from:

LogosART
Croatia
Local time: 15:40
Grading comment
da, mislim da je tako, hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4u svojoj mreži brzine
LogosART
Summary of reference entries provided
U mreži brzine
LogosART

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
u svojoj mreži brzine


Explanation:
PRIJEDLOG

u svojoj mreži brzine

LogosART
Croatia
Local time: 15:40
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 28
Grading comment
da, mislim da je tako, hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: U mreži brzine

Reference information:
U mreži brzine

Branko Rosić ispisuje roman koji se nešto tradicionalnijim čitaocima može učiniti kao brza urbana storija bez neke dublje "pouke". Ali način na koji Rosić pripovijeda ovu priču, prohodnim stilom i laganim ritmom bez suviše komplikovanja, uključujući u nju sve one jezičke karakteristike svijeta advertajzinga, svjedoči nam da je pisac na pravi način uhvatio temu o kojoj je ispisao roman. Tačnije, da je vjerodostojno, ali i umjetnički relevantno, dao sliku jednog života zarobljenog u mreže vlastite brzine. Ta prohodnost ovog romana nikako ne znači njegovu simplificiranost, već oslikava ispraznost jednog savremenog načina življenja. Samoću, koja je ispunjena lažnom puninom. Nemogućnošću da se savladaju stvarni razlozi pada, prilikom koje se bježi u imaginacije koje vode ka propasti. Upravo iznalazeći takva stilska rješenja, uspješno ih primjenjujući u strukturi romana, Branko Rosić postigao je da ovaj roman bude takav kakav jeste. Prazan, ogoljen, ali istinit.
http://www.laguna.rs/zn830_zanimljivost_osvrt_zaustavno_vrem...

Autor: Đorđe Krajišnik
Izvor: Oslobođenje

LogosART
Croatia
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search