https://www.proz.com/kudoz/english-to-serbian/human-resources/4138040-career-path-escalator.html

career path escalator

Serbian translation: uzlazna lestvica u karijeri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:career path escalator
Serbian translation:uzlazna lestvica u karijeri
Entered by: amarok

12:51 Dec 6, 2010
English to Serbian translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: career path escalator
u pitanju je nekakva sema (PPT prezentacija) koja prikazuje organizaciju rada u Finansijama u jednoj kompaniji... bilo kakav predlog bi mi koristio...
amarok
Serbia
Local time: 12:10
uzlazna lestvica u karijeri
Explanation:
Another one. Kao u ref.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-07 08:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://crnarupa.singidunum.ac.rs/ARHIVA/Godina 2008 - 2009/F... 29

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-07 08:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

Lestvica napredovanja u karijeri. Pogledajte i ovu ref.
Selected response from:

zoe1
Local time: 12:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1putanja uspona u karijeri
stasha
3 +1uzlazna lestvica u karijeri
zoe1
Summary of reference entries provided
career path escalator
zoe1

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
putanja uspona u karijeri


Explanation:
Pogledajte ovu PP prezentaciju:
http://www.google.be/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBkQFjAA&...


stasha
Local time: 12:10
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic
6 mins
  -> hvala:)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uzlazna lestvica u karijeri


Explanation:
Another one. Kao u ref.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-07 08:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://crnarupa.singidunum.ac.rs/ARHIVA/Godina 2008 - 2009/F... 29

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-07 08:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

Lestvica napredovanja u karijeri. Pogledajte i ovu ref.

zoe1
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
20 mins
  -> Hvala Miro!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


56 mins peer agreement (net): +1
Reference: career path escalator

Reference information:
Pogledajte ovu ref. Ne znam da li ima veze sa vašim pitnjem, ali možda pomogne.
http://wwwm.coventry.ac.uk/CPD/Pages/CPDCourses.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2010-12-06 13:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://wwwm.coventry.ac.uk/CPD/skillsescalators/Pages/Skills...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-06 14:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

Meni to liči na neku uzlaznu lestvicu u krijeri, ili nešto slično. Možda je u pitanju prestižna karijera. Zavisi od konteksta. Ovo su samo nagađanja. Videla sam da postoji nešto što se zove escalator system.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-06 14:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

Pogledajte i ovo.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=687498

zoe1
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: hvala, radna verzija bi mogla da bude uylayna lestvica ili tako nesto, pa cemo videti...


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Katarina Delic: "Lestvica" je odlično rešenje.
17 hrs
  -> Hvala Katarina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: