Mandatary and Mandatory-

Serbian translation: nalogoprimac i nalogodavac

23:47 Nov 28, 2019
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Mandatary and Mandatory-
The Mandatary gives assignment to Mandatory , who accepts, to do the distribution of machinery...kako bi ste preveli MANDATARY, a kako MANDATORY?
allexxannddarr
Serbia
Local time: 20:26
Serbian translation:nalogoprimac i nalogodavac
Explanation:
mandatary
"Legal Definition of mandatary - a person to whom the power to transact business for another under a mandate is given"
https://www.merriam-webster.com/dictionary/mandatary

mandator
"A director; one who gives a mandate or order."
https://www.yourdictionary.com/mandator


"Ugovor o nalogu uređen je Zakonom o obveznim odnosima u člancima 763. do 784. (Čuveljak 2010.) Njime se „obvezuje i ovlašćuje nalogoprimac poduzimati za račun nalogodavca određene poslove"..."
"A mandate contract is regulated by the Civil Obligations Act in Articles 763 to 784. (Čuveljak 2010.) The mandate contract is a contract „obligating and empowering the mandatary to perform certain acts for the account of the mandator.“..."
https://repozitorij.pravos.unios.hr/islandora/object/pravos:...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2019-11-29 12:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

ZAKON O OBLIGACIONIM ODNOSIMA
"...(1) Ugovorom o prodajnom nalogu obavezuje se nalogoprimac da određenu pokretnu stvar koju mu je predao nalogodavac proda za određenu cenu u određenom roku ili da je u tom roku vrati nalogodavcu."
http://bazapropisa.net/sr/zakonodavstvo/zakoni/8084-zakon-o-...
Selected response from:

Dragana Samardžijević
Local time: 20:26
Grading comment
hvala ...izabrao sam Vasa resenja,mada su mi i druga sasvim prihvatljiva
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Mandatary and Mandatory-
Yelena Yankovich
4vlastodavac i punomoćnik
Mila Djurovic
4nalogoprimac i nalogodavac
Dragana Samardžijević


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
mandatary and mandatory-
Mandatary and Mandatory-


Explanation:
"Mandatar daje zadatak punomoćniku, koji prihvata da vrši distribuciju mašina..."

» mandator • muški rod (pravo (nauka)) Onaj koji daje nekome nalog da u ime njegovo svrši neki posao, vlastodavac, naredbodavac; supr. mandant, mandatar. (lat.)
» mandatar • muški rod (pravo (nauka)) Lice koje prima na sebe da u ime i za račun nekog drugog (mandatora) izvrši neki posao, punomoćnik, zastupnik, pretstavnik; poslovođa. (lat.)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-11-29 01:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

"Mandator daje zadatak punomoćniku, koji prihvata da vrši distribuciju mašina..."

Jedno slovo sam u brzini pogrešila :)

Yelena Yankovich
Bulgaria
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mila Djurovic: Slažem se sa definicijama, ali bih izbegla upotrebu termina mandatar i mandator jer se razlikuju samo u jednom slovu i mogu da izazovu zabunu kod nekog ko nije dobro pravno potkovan
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mandatary and mandatory-
nalogoprimac i nalogodavac


Explanation:
mandatary
"Legal Definition of mandatary - a person to whom the power to transact business for another under a mandate is given"
https://www.merriam-webster.com/dictionary/mandatary

mandator
"A director; one who gives a mandate or order."
https://www.yourdictionary.com/mandator


"Ugovor o nalogu uređen je Zakonom o obveznim odnosima u člancima 763. do 784. (Čuveljak 2010.) Njime se „obvezuje i ovlašćuje nalogoprimac poduzimati za račun nalogodavca određene poslove"..."
"A mandate contract is regulated by the Civil Obligations Act in Articles 763 to 784. (Čuveljak 2010.) The mandate contract is a contract „obligating and empowering the mandatary to perform certain acts for the account of the mandator.“..."
https://repozitorij.pravos.unios.hr/islandora/object/pravos:...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2019-11-29 12:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

ZAKON O OBLIGACIONIM ODNOSIMA
"...(1) Ugovorom o prodajnom nalogu obavezuje se nalogoprimac da određenu pokretnu stvar koju mu je predao nalogodavac proda za određenu cenu u određenom roku ili da je u tom roku vrati nalogodavcu."
http://bazapropisa.net/sr/zakonodavstvo/zakoni/8084-zakon-o-...

Dragana Samardžijević
Local time: 20:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 8
Grading comment
hvala ...izabrao sam Vasa resenja,mada su mi i druga sasvim prihvatljiva
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mandatary and mandatory
vlastodavac i punomoćnik


Explanation:
U pravnoj terminologiji se najčešće koriste pojmovi vlastodavac za osobu koja daje punomoćje tj. ovlašćenje, i punomoćnik ili zastupnik za osobu koja je dobila punomoćje, odnosno koja je ovlašćena da postupa u nečije ime.

Mandatary:
https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/mandatary

Punomoćnik:
Punoletno i poslovno sposobno lice koje u ime i za račun stranaka (učesnika) može preduzimati radnje u postupku; u krivičnopravnom smislu punomoćnik se pojavljuje kao lice koje u ime i za račun oštećenog ili ooštećenog kao tužioca ili privatnog tužioca preduzima radnje u postupku.



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-12-03 16:07:20 GMT)
--------------------------------------------------

Obrnula sam redosled: mandatory je vlastodavac tj. davalac ovlašćenja/punomoćja, a mandatary je punomoćnik, opunomoćenik, zastupnik. Obično ih prevodim kao vlastodavac i punomoćnik, ali moguće je upotrebiti i ove druge termine, zavisno od konteksta.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-12-03 16:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

U zavisnosti od konteksta, mogli bi se upotrebiti i termini nalogodavac i posrednik: https://www.paragraf.rs/propisi/zakon_o_posredovanju_u_prome... ili nalogodavac i zastupnik: http://ojs.ius.bg.ac.rs/index.php/anali/article/view/70/247. Ako je reč o ugovoru o špediciji, onda nalogodavac tj. komitent i otpremnik odnosno špediter: https://sr.wikipedia.org/wiki/Ugovor_o_špediciji


    Reference: http://www.mc.rs/upload/documents/biblioteka/Recnik%20pravni...
    https://iate.europa.eu/search/standard/result/1575019752547/1
Mila Djurovic
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search