departure desk

Serbian translation: prijavnica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:departure desk
Serbian translation:prijavnica
Entered by: Marina Jovanovic

13:42 Aug 25, 2005
English to Serbian translations [PRO]
Other
Region (source): English (United Kingdom)
English term or phrase: departure desk
Radi se o mestu na kome bi ljudi trebalo da se prijave kada odlaze i kada se vracaju u prihvatiliste
Marina Jovanovic
Local time: 07:55
prijavnica
Explanation:
U vecini ustanova to se zove prijavnica
Selected response from:

Tamara Sinobad
Grading comment
Hvala na pomoci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10prijavnica
Tamara Sinobad
4 +2mjesto/kancelarija za registraciju / recepcija
Dusica Cook


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mjesto/kancelarija za registraciju / recepcija


Explanation:
obzirom da je u pitanju prihvatilište, vjerovatno tipa ustanove, nisam sigurna da li imaju recepciju u smislu u kojem je poimamo, pa bih možda bila voljnija predložiti kancelarija za registraciju ili mjesto za registraciju ili nešto drugo što jasno ukazuje na registraciju!

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-08-25 14:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

ups... naravno, u ekavskoj varijanti! ;)

Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ljiljana Malovic: ja bih to nazvala recepcijom - recepcija je mjesto gdje se obavljaju sve vrste registracija: prijave, odjave, dolasci, odlasci...
2 hrs

agree  Pavle Perencevic
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
prijavnica


Explanation:
U vecini ustanova to se zove prijavnica

Tamara Sinobad
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 22
Grading comment
Hvala na pomoci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.Đapo
53 mins
  -> Hala

agree  Maja Matic
59 mins
  -> Hvala

agree  Marija Vujosevic Caric
2 hrs
  -> Hvala

agree  Natasa Grubor
3 hrs
  -> Hvala

agree  Anira: Zvuci malo "vojnicki" ali mislim da se moze upotrijebiti u ovom slucaju.
4 hrs
  -> Hvala

agree  Bogdan Petrovic
5 hrs
  -> Hvala

agree  Gabriela Nikolova
7 hrs
  -> Hvala

agree  Jelena Bubalo
7 hrs
  -> Hvala

agree  Gordana Podvezanec
16 hrs
  -> Hvala

agree  Pavle Perencevic
1 day 7 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search