financial account

Serbian translation: finansijski izveštaj

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:financial account
Serbian translation:finansijski izveštaj
Entered by: Bogdan Petrovic

15:49 Oct 23, 2014
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Other / Project management
English term or phrase: financial account
Changes to the budget for the Project funds are permissible, provided the following conditions are fulfilled:

- The changes must be declared in the following financial account;
- The changes do not cause the overall Project Funds to be exceeded; and
- The changes amount to no more than 10% per budget item.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 08:09
finansijski izveštaj
Explanation:
ovde je pitanju nadzor nad sprovođenjem nekog projekta, tako da "account" treba razumeti u smislu "being accountable" / podneti račun na šta su pare utrošene.
U pitanju jeste finansijsko računovodstvo, ali sam dokument (ili poglavlje u nekon opširnijem dokumentu) koji bi opravdao naziv "financial account" bi pre bio "finansijski izveštaj" podnet na kraju nekog obračunskog perioda.

- The changes must be declared in the following financial account;
- The changes do not cause the overall Project Funds to be exceeded; and
- The changes amount to no more than 10% per budget item.

- te promene (u upotrebi sredstava) moraju biti deklarisane/navedene u narednom finansijskom izveštaju ...

eventualno "... u narednom finansijskom obračunu"
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 07:09
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5finansijski bilans
Marijana Gligoric
4finansijski račun
Milena Taylor
4finansijski izveštaj
Daryo


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
finansijski račun


Explanation:
Finansijski račun prikazuje finansijske transakcije (promjene finansijske imovine i obaveza) za sve finansijske instrumente. Sticanje finansijskih sredstava se prikazuju na lijevoj strani, a neto povećanje obaveza na desnoj strani računa.
Finansijski račun je drugi u nizu računa akumulacije, poslije računa kapitala, a prije računa ostalih promjena imovine. Bilansna stavka (saldo na desnoj strani) finansijskog računa je neto pozajmljivanje (+) / neto zaduživanje (-).
http://www.monstat.org/cg/prikazi_metapodatke_o_pojmu.php?id...

Milena Taylor
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
finansijski izveštaj


Explanation:
ovde je pitanju nadzor nad sprovođenjem nekog projekta, tako da "account" treba razumeti u smislu "being accountable" / podneti račun na šta su pare utrošene.
U pitanju jeste finansijsko računovodstvo, ali sam dokument (ili poglavlje u nekon opširnijem dokumentu) koji bi opravdao naziv "financial account" bi pre bio "finansijski izveštaj" podnet na kraju nekog obračunskog perioda.

- The changes must be declared in the following financial account;
- The changes do not cause the overall Project Funds to be exceeded; and
- The changes amount to no more than 10% per budget item.

- te promene (u upotrebi sredstava) moraju biti deklarisane/navedene u narednom finansijskom izveštaju ...

eventualno "... u narednom finansijskom obračunu"

Daryo
United Kingdom
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
finansijski bilans


Explanation:
финансијски биланс

Термин – референца: Извештај о инфлацији НБС, август 2010.

Deardorffs' Glossary of International Economics:
Financial account: This is the term used in the balance of payments statistics, since sometime in the 1990s, for what used to be called the "capital account." See capital account, the "common" definition 2.



    Reference: http://prevodjenje.seio.gov.rs/evroteka/index.php?jezik=srpc
    Reference: http://www-personal.umich.edu/~alandear/glossary/f.html#Fina...
Marijana Gligoric
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search