Black Magic Woman

Serbian translation: crna magična žena

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Black Magic Woman
Serbian translation:crna magična žena

21:33 Jun 8, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-06-12 16:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Serbian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Black Magic Woman
Vezano za ovaj termin, nailazio sam na prevod "čarobnica", sa čim se ne bih baš složio. Čarobnica je žena, koja može da se bavi i "belom magijom", a ne samo crnom, a može da se bavi i predvidjanjem. Ovaj termin bih preveo više kao: "Žena potčinjena crnoj magiji", ili "Žena u carstvu crne magije", ili "Žena crne magije" (ukratko). Čak i "Veštica crne magije". Ili, u krajnjem slučaju da se prevede kao "Magična žena obuzeta tamom". Ne znam šta drugi misle, po pitanju prevoda dotičnog pojma?
Ninoslav Matijevic
Serbia
crna magična žena
Explanation:
Moglo bi da se razume i kao crna magična žena, u smislu da je crnkinja ili čak da ima crnu kosu. Ovo bi moglo na razne načine da se tumači.
Selected response from:

Jelena Delibasic
Serbia
Local time: 07:19
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3crna magična žena
Jelena Delibasic


Discussion entries: 5





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
black magic woman
crna magična žena


Explanation:
Moglo bi da se razume i kao crna magična žena, u smislu da je crnkinja ili čak da ima crnu kosu. Ovo bi moglo na razne načine da se tumači.

Jelena Delibasic
Serbia
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: Hvala. Da, sve u svemu. U pitanju je naziv jednog filma, iskreno. Stavio sam to pod kategoriju umetnosti . U pitanju je žena koja se bavi crnom magijom, svakako. Jedna vrsta veštice, vračara. Mislim da je dolazilo i do njenog preobražaja, starica u crnom se preobrazi u privlačnu mladu ženu. Moguće je da neko koristi i heroin u filmu, ne sećam se baš.... A slažem se da bi pojam mogao da se prevede, i kao "crna magična žena". Zavisno od toga, da li stranci koriste izraz "crna žena", kao i mi, ili "žena crne kose", "žena crnog tena i crne kose", ili kako već...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Slobodan Kozarčić: У ствари, није то црна чаробна жена, већ је то жена која користи црну магију. Има више анализа на интернету. Иако кажу да се цео израз односи на хероин. Ја сам у ствари мислио на Сантанину песму.
3 mins
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search